Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laulajan testamentti
Завещание певца
itkulla
tulin
tänne
maailmaan
С
плачем
я
пришел
в
этот
мир,
mutta
riemulla
pois
täältä
lähden
но
с
радостью
отсюда
уйду.
siksipä
lauluni
laulan
vaan
Поэтому
песни
свои
я
пою,
juuri
näiden
seikkojen
tähden
именно
по
этим
причинам.
sillä
elämästä
tulin
sen
huomaamaan
Ведь
о
жизни
я
узнал
одно:
se
on
ruskeaa
hyllyvää
suota
она
– коричневое
зыбкое
болото,
siinä
kun
joudut
sä
kahlaamaan
и
когда
ты
будешь
по
нему
брести,
älä
jokaiseen
mättääseen
luota
не
на
каждую
кочку
надейся.
raha
se
ei
taskussani
viihtynyt
Деньги
в
кармане
моем
не
задерживались,
sillä
sehän
tuli
laulamalla
ведь
они
приходили
с
песнями,
eikä
silloinkaan
tahtini
kiihtynyt
и
темп
мой
не
ускорялся,
kun
sai
markkoja
kauhomalla
когда
марки
греб
лопатой.
ja
kun
numeroilla
elämässä
pelataan
И
когда
в
жизни
играют
числами,
tulee
pelistämme
kerran
ventti
в
нашей
игре
однажды
наступит
конец,
missä
numeroita
ei
ole
ollenkaan
где
чисел
вовсе
не
будет.
se
on
laulajan
testamentti
Это
завещание
певца.
eivätkä
jälkeni
manttalit
Не
поместья
мои,
ei
korut
eikä
kalliit
taulut
не
украшения
и
не
дорогие
картины,
vaan
jäävät
nuo
ilmojen
idyllit
а
останутся
небесные
идиллии,
suviluonto
ja
lintujen
laulu
природа
дач
и
пение
птиц,
talviset
hanget
ja
raikas
sää
зимние
сугробы
и
свежий
воздух,
kotimaa
joka
kauniilta
näyttää
родина,
что
так
прекрасна.
niin
paljon
kallista
jälkeen
jää
Так
много
дорогого
останется,
sitä
saat
sinä
vapaasti
käyttää
этим
ты
можешь
свободно
пользоваться,
sitten
kun
silmäni
ummistan
когда
глаза
мои
закроются.
yksi
pieni
on
toivomus
mulla
Одна
маленькая
просьба
у
меня:
eikö
sopisi
nyt
maailman
matkaajan
не
согласишься
ли
ты,
странница
моя,
sinne
laulajain
joukkoon
tulla
туда,
к
певцам,
прийти?
siellä
ystävät
armaat
kohdata
saan
Там
я
встречу
друзей
дорогих,
siellä
murhe
ja
kauna
on
poissa
там
горе
и
обида
исчезнут,
siellä
leivotaan
riemujen
piirakkaa
ja
se
paistetaan
naurujen
voissa
там
пекут
пирог
радости,
и
пекут
его
на
масле
смеха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Veikko Lavi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.