Veintiuno feat. Ainoa Buitrago - Parasiempre (feat. Ainoa Buitrago) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Veintiuno feat. Ainoa Buitrago - Parasiempre (feat. Ainoa Buitrago)




Parasiempre (feat. Ainoa Buitrago)
Forever (feat. Ainoa Buitrago)
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Ojalá que este amanecer fuera así, para siempre
I hope this dawn lasts forever
Te hace un traje de luz la persiana y te sienta de muerte
The blinds make you a suit of light and it looks amazing on you
Si te quedas no te aburrirás, no voy a detenerte
If you stay, you won't get bored, I'm not going to stop you
Volveré a florecer del asfalto aunque nadie me riegue
I will bloom again from the asphalt even if no one waters me
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Ojalá que si salto al vacío merezca la pena
I hope that if I jump into the void it will be worth it
Ojalá que los muelles resistan con nuestra verbena
I hope the springs hold up with our party
No hay condena en pasarse bailando las noches en vela
There is no punishment in spending the nights dancing
No te pongas mucha ropa, hoy nos saltamos la cena
Don't wear too many clothes, tonight we're skipping dinner
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Escalando por tu espalda para morderte
Climbing up your back to bite you
Si no hay suerte jugaremos aún más fuerte
If there's no luck we will play even harder
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Para, para, para
Stop, stop, stop
¿Y si lo hacemos un poco mejor?
What if we do a little better?
Por cada vez que nos digan que no
For every time they tell us no
Me llevo solo billete de ida
I only take a one-way ticket
Y volveré solo con que lo digas
And I'll come back only if you tell me to
Se me da bien encontrar la salida
I am good at finding the exit
Es más sencillo si nadie te mira
It's easier if no one is watching you
No te preocupes si todo se rompe
Don't worry if everything breaks
Si sale mal nos cambiamos de nombre
If it goes wrong, we'll change our names
Mantén el caos a raya
Keep the chaos at bay
(Si sale mal nos cambiamos de nombre)
(If it goes wrong, we'll change our names)
Pero que no se vaya
But don't let it go away
(Si sale mal nos cambiamos de nombre)
(If it goes wrong, we'll change our names)
Que no hay mejor metralla
That there is no better shrapnel
(Si sale mal nos cambiamos de nombre)
(If it goes wrong, we'll change our names)
Si lo demás nos falla
If all else fails
(Si sale mal nos cambiamos de nombre)
(If it goes wrong, we'll change our names)
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Escalando por tu espalda para morderte
Climbing up your back to bite you
Si no hay suerte jugaremos aún más fuerte
If there's no luck we will play even harder
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para
Stop, stop, stop
Para, para, para, para siempre
Stop, stop, stop, forever





Авторы: Yago Martin Banet, Diego Arroyo Bretano, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.