Veintiuno - Cabezabajo - перевод текста песни на немецкий

Cabezabajo - Veintiunoперевод на немецкий




Cabezabajo
Kopfüber
¿Alguien ha visto la explosión?
Hat jemand die Explosion gesehen?
¿O sólo la he sentido yo? (Yeh)
Oder habe nur ich sie gespürt? (Yeah)
¿Alguien ha visto la explosión?
Hat jemand die Explosion gesehen?
¿O sólo la he sentido yo?
Oder habe nur ich sie gespürt?
¿Quien tiene mi medicación?
Wer hat meine Medikamente?
La dejé dentro de un cajón
Ich habe sie in einer Schublade gelassen
Me cura la inseguridad
Sie heilt meine Unsicherheit
Y me salva la indecisión
Und rettet mich vor der Unentschlossenheit
A veces, logro no pensar
Manchmal schaffe ich es, nicht zu denken
Me encantaría no pensar
Ich würde liebend gern nicht denken
Últimamente ha sido un caos
In letzter Zeit war es ein Chaos
Y me he guardado la razón
Und ich habe meinen Verstand aufbewahrt
Dentro de un bote de formol
In einem Glas Formalin
Estoy tratando de ganar el tiempo
Ich versuche, Zeit zu gewinnen
He conocido alguien que me hincha el pecho
Ich habe jemanden kennengelernt, die meine Brust schwellen lässt
Me hace fluir como la miel
Sie lässt mich fließen wie Honig
Y desearía hacerlo bien
Und ich wünschte, ich würde es gut machen
Hacerlo bien, por una vez
Es gut machen, ein einziges Mal
Estoy cabeza abajo
Ich stehe kopfüber
Tengo el cerebro en blanco
Mein Gehirn ist leer
Nadie lo ha venido a buscar
Niemand ist gekommen, um es zu holen
Puedes quedarte la mitad
Du kannst die Hälfte behalten
Si es que te atreves a jugar
Wenn du dich traust zu spielen
Estoy tomándome con calma
Ich nehme es gelassen
Las palabras envedenadas
Die vergifteten Worte
Ayer tras la actuación
Gestern hörte ich nach dem Auftritt
Menuda mierda de canción
Was für ein beschissenes Lied
La pude haber escrito yo
Das hätte ich auch schreiben können
Creo que he vuelto a decir algo
Ich glaube, ich habe wieder etwas gesagt
Tremendamente inapropiado
Etwas furchtbar Unangemessenes
(Tremendamente inapropiado)
(Furchtbar unangemessen)
Como, una vez, dijo mi ex
Wie meine Ex einmal sagte
Te quedarás solo, al final
Du wirst am Ende allein bleiben
Tendré que hacer por aceptarlo
Ich werde mich wohl damit abfinden müssen
Estoy cabeza abajo
Ich stehe kopfüber
Tengo el cerebro en blanco
Mein Gehirn ist leer
Nadie lo ha venido a buscar
Niemand ist gekommen, um es zu holen
Puedes quedarte la mitad
Du kannst die Hälfte behalten
Si es que te atreves a jugar
Wenn du dich traust zu spielen
Eh, no, no
Eh, nein, nein
No, no
Nein, nein
No, no, eh, eh
Nein, nein, eh, eh
No, no
Nein, nein
No, no, eh, eh
Nein, nein, eh, eh
No, no
Nein, nein
Estoy cabeza abajo
Ich stehe kopfüber
Estoy cabeza abajo
Ich stehe kopfüber
Tengo el cerebro en blanco
Mein Gehirn ist leer
Nadie lo ha venido a buscar
Niemand ist gekommen, um es zu holen
Puedes quedarte la mitad
Du kannst die Hälfte behalten
Si es que te atreves a jugar
Wenn du dich traust zu spielen
Por si te atreves a jugar
Falls du dich traust zu spielen
Por si te atreves a jugar
Falls du dich traust zu spielen
Por si te atreves, por si te atreves
Falls du dich traust, falls du dich traust
Por si te atreves a jugar
Falls du dich traust zu spielen





Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.