Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Alguien
ha
visto
la
explosión?
Hat
jemand
die
Explosion
gesehen?
¿O
sólo
la
he
sentido
yo?
(Yeh)
Oder
habe
nur
ich
sie
gespürt?
(Yeah)
¿Alguien
ha
visto
la
explosión?
Hat
jemand
die
Explosion
gesehen?
¿O
sólo
la
he
sentido
yo?
Oder
habe
nur
ich
sie
gespürt?
¿Quien
tiene
mi
medicación?
Wer
hat
meine
Medikamente?
La
dejé
dentro
de
un
cajón
Ich
habe
sie
in
einer
Schublade
gelassen
Me
cura
la
inseguridad
Sie
heilt
meine
Unsicherheit
Y
me
salva
la
indecisión
Und
rettet
mich
vor
der
Unentschlossenheit
A
veces,
logro
no
pensar
Manchmal
schaffe
ich
es,
nicht
zu
denken
Me
encantaría
no
pensar
Ich
würde
liebend
gern
nicht
denken
Últimamente
ha
sido
un
caos
In
letzter
Zeit
war
es
ein
Chaos
Y
me
he
guardado
la
razón
Und
ich
habe
meinen
Verstand
aufbewahrt
Dentro
de
un
bote
de
formol
In
einem
Glas
Formalin
Estoy
tratando
de
ganar
el
tiempo
Ich
versuche,
Zeit
zu
gewinnen
He
conocido
alguien
que
me
hincha
el
pecho
Ich
habe
jemanden
kennengelernt,
die
meine
Brust
schwellen
lässt
Me
hace
fluir
como
la
miel
Sie
lässt
mich
fließen
wie
Honig
Y
desearía
hacerlo
bien
Und
ich
wünschte,
ich
würde
es
gut
machen
Hacerlo
bien,
por
una
vez
Es
gut
machen,
ein
einziges
Mal
Estoy
cabeza
abajo
Ich
stehe
kopfüber
Tengo
el
cerebro
en
blanco
Mein
Gehirn
ist
leer
Nadie
lo
ha
venido
a
buscar
Niemand
ist
gekommen,
um
es
zu
holen
Puedes
quedarte
la
mitad
Du
kannst
die
Hälfte
behalten
Si
es
que
te
atreves
a
jugar
Wenn
du
dich
traust
zu
spielen
Estoy
tomándome
con
calma
Ich
nehme
es
gelassen
Las
palabras
envedenadas
Die
vergifteten
Worte
Ayer
oí
tras
la
actuación
Gestern
hörte
ich
nach
dem
Auftritt
Menuda
mierda
de
canción
Was
für
ein
beschissenes
Lied
La
pude
haber
escrito
yo
Das
hätte
ich
auch
schreiben
können
Creo
que
he
vuelto
a
decir
algo
Ich
glaube,
ich
habe
wieder
etwas
gesagt
Tremendamente
inapropiado
Etwas
furchtbar
Unangemessenes
(Tremendamente
inapropiado)
(Furchtbar
unangemessen)
Como,
una
vez,
dijo
mi
ex
Wie
meine
Ex
einmal
sagte
Te
quedarás
solo,
al
final
Du
wirst
am
Ende
allein
bleiben
Tendré
que
hacer
por
aceptarlo
Ich
werde
mich
wohl
damit
abfinden
müssen
Estoy
cabeza
abajo
Ich
stehe
kopfüber
Tengo
el
cerebro
en
blanco
Mein
Gehirn
ist
leer
Nadie
lo
ha
venido
a
buscar
Niemand
ist
gekommen,
um
es
zu
holen
Puedes
quedarte
la
mitad
Du
kannst
die
Hälfte
behalten
Si
es
que
te
atreves
a
jugar
Wenn
du
dich
traust
zu
spielen
Eh,
no,
no
Eh,
nein,
nein
No,
no,
eh,
eh
Nein,
nein,
eh,
eh
No,
no,
eh,
eh
Nein,
nein,
eh,
eh
Estoy
cabeza
abajo
Ich
stehe
kopfüber
Estoy
cabeza
abajo
Ich
stehe
kopfüber
Tengo
el
cerebro
en
blanco
Mein
Gehirn
ist
leer
Nadie
lo
ha
venido
a
buscar
Niemand
ist
gekommen,
um
es
zu
holen
Puedes
quedarte
la
mitad
Du
kannst
die
Hälfte
behalten
Si
es
que
te
atreves
a
jugar
Wenn
du
dich
traust
zu
spielen
Por
si
te
atreves
a
jugar
Falls
du
dich
traust
zu
spielen
Por
si
te
atreves
a
jugar
Falls
du
dich
traust
zu
spielen
Por
si
te
atreves,
por
si
te
atreves
Falls
du
dich
traust,
falls
du
dich
traust
Por
si
te
atreves
a
jugar
Falls
du
dich
traust
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Альбом
Gourmet
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.