Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solías
llamarme
para
susurrarme:
Früher
hast
du
mich
angerufen,
um
mir
zuzuflüstern:
"¿Cuándo
te
veré
otra
vez?"
"Wann
sehe
ich
dich
wieder?"
Y
hoy,
con
tus
amigas
vi
que
presumías
Und
heute
sah
ich,
wie
du
vor
deinen
Freundinnen
prahltest
Del
río
que
te
lloré
Mit
dem
Fluss
Tränen,
den
ich
um
dich
weinte
No
es
que
no
te
quiera,
es
que
en
esta
era
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
es
ist
nur,
dass
in
dieser
Zeit
Para
siempre
dura
un
mes
Für
immer
nur
einen
Monat
dauert
No
es
que
no
me
odies,
es
que
aunque
lo
obvies
Es
ist
nicht
so,
dass
du
mich
nicht
hasst,
es
ist
nur,
dass
obwohl
du
es
ignorierst,
Vuelves
cada
anochecer
Du
jeden
Abend
zurückkehrst
Me
escribes
tarde
Du
schreibst
mir
spät
Cuando
no
queda
nadie
cerca
que
te
pueda
ver
Wenn
niemand
mehr
in
der
Nähe
ist,
der
dich
sehen
könnte
Mensajes
cortavenas
que
dicen
que
en
el
fondo
Herzzerreißende
Nachrichten,
die
sagen,
dass
du
im
Grunde
Te
mueres
de
la
pena
por
verme
otra
vez
Vor
Kummer
stirbst,
mich
wiederzusehen
Cortavenas
Herzzerreißend
Vi
tu
número
brillar
Ich
sah
deine
Nummer
aufleuchten
Justo
cuando
desperté
Gerade
als
ich
aufwachte
Que
nadie
se
entere
Dass
es
niemand
erfährt
Tímidos
de
frente,
íntimos
por
internet
Schüchtern
von
Angesicht
zu
Angesicht,
intim
im
Internet
Cuanto
más
pesa
la
vida,
los
bailes
que
son
suicidas
Je
schwerer
das
Leben
wiegt,
desto
mehr
helfen
die
selbstzerstörerischen
Tänze,
Ayudan
a
llevarla
mejor
es
besser
zu
ertragen
Y
a
ti
y
a
mí
nos
encanta
un
error
Und
du
und
ich,
wir
lieben
einen
Fehler
Me
escribes
tarde
Du
schreibst
mir
spät
Cuando
no
queda
nadie
cerca
que
te
pueda
ver
Wenn
niemand
mehr
in
der
Nähe
ist,
der
dich
sehen
könnte
Mensajes
cortavenas
que
dicen
que
en
el
fondo
Herzzerreißende
Nachrichten,
die
sagen,
dass
du
im
Grunde
Te
mueres
de
la
pena
por
verme
otra
vez
Vor
Kummer
stirbst,
mich
wiederzusehen
Cortavenas
Herzzerreißend
Cortavenas
Herzzerreißend
Mensajes
cortavenas
que
dicen
que
en
el
fondo
Herzzerreißende
Nachrichten,
die
sagen,
dass
du
im
Grunde
Te
mueres
de
la
pena
por
verme
otra
vez
Vor
Kummer
stirbst,
mich
wiederzusehen
Y,
aunque
lo
niegues
como
siempre,
lo
sabré
Und
auch
wenn
du
es
wie
immer
leugnest,
ich
werde
es
wissen
Y
todo
el
mundo
fingirá
que
no
lo
ve
Und
alle
Welt
wird
so
tun,
als
ob
sie
es
nicht
sieht
Y,
aunque
lo
niegues
como
siempre,
lo
sabré
Und
auch
wenn
du
es
wie
immer
leugnest,
ich
werde
es
wissen
Y
todo
el
mundo
fingirá
que
no
lo
ve
Und
alle
Welt
wird
so
tun,
als
ob
sie
es
nicht
sieht
Me
escribes
tarde
Du
schreibst
mir
spät
Cuando
no
queda
nadie
cerca
que
te
pueda
ver
Wenn
niemand
mehr
in
der
Nähe
ist,
der
dich
sehen
könnte
Mensajes
cortavenas
que
dicen
que
en
el
fondo
Herzzerreißende
Nachrichten,
die
sagen,
dass
du
im
Grunde
Te
mueres
de
la
pena
por
verme
otra
vez
Vor
Kummer
stirbst,
mich
wiederzusehen
Cortavenas
Herzzerreißend
Cortavenas
Herzzerreißend
Cortavenas
Herzzerreißend
Cortavenas
Herzzerreißend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.