Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afecto,
amor,
cariño
y
atención
Zuneigung,
Liebe,
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit
Me
han
usado
y
me
han
herido
Man
hat
mich
benutzt
und
mich
verletzt
Sin
ninguna
precaución.
Ohne
jede
Vorsicht.
Querría
hacer
de
una
vez
Ich
möchte
einmal
tun
Al
menos
por
intentar
Wenigstens
um
es
zu
versuchen
Aprovechar
estas
horas
del
insomnio
Diese
Stunden
der
Schlaflosigkeit
nutzen
Un
mínimo
acto
de
fe
Ein
minimaler
Akt
des
Glaubens
Mi
nirvana
personal
Mein
persönliches
Nirwana
Patrocinado
por
todos
mis
demonios
Gesponsert
von
all
meinen
Dämonen
Pensar
tan
solo
una
vez
Nur
einmal
denken
Algo
que
fuera
normal
Etwas,
das
normal
wäre
Algo
que
fuera
mas
sano
Etwas,
das
gesünder
wäre
No
incendiario
Nicht
aufrührerisch
Casi
formal
Fast
förmlich
Saltar
al
cielo
sin
red
Ohne
Netz
in
den
Himmel
springen
Crear
un
himno
inmortal
Eine
unsterbliche
Hymne
erschaffen
Un
mantra
por
el
que
puedan
recordarnos
Ein
Mantra,
durch
das
man
sich
an
uns
erinnern
kann
Afecto,
amor,
cariño
y
atención
Zuneigung,
Liebe,
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit
Me
han
usado
y
me
han
herido
Man
hat
mich
benutzt
und
mich
verletzt
Sin
ninguna
precaución.
Ohne
jede
Vorsicht.
Quizás
me
he
acostumbrado
Vielleicht
habe
ich
mich
daran
gewöhnt
A
naufragar
con
encanto
Mit
Charme
Schiffbruch
zu
erleiden
A
ser
un
perdedor
con
cierto
estilo
Ein
Verlierer
mit
einem
gewissen
Stil
zu
sein
Mi
padre
siempre
lo
ha
dicho
Mein
Vater
hat
es
immer
gesagt
En
todo
juego
amañado
In
jedem
manipulierten
Spiel
Jugar
es
un
esfuerzo
sin
sentido
Ist
Spielen
eine
sinnlose
Anstrengung
Nuestro
pagano
Aleluya
Unser
heidnisches
Halleluja
Algo
tan
grande
Etwas
so
Großes
Que
nos
destruya
Dass
es
uns
zerstört
Lo
quiero
como
se
quieren
Ich
will
es,
wie
man
Las
cosas
inconfesables
Die
ungeständlichen
Dinge
liebt
Me
arañan
en
el
alma
con
las
uñas
Sie
kratzen
mir
mit
den
Nägeln
an
der
Seele
Cuando
no
estas
me
sale
todo
mal
Wenn
du
nicht
da
bist,
geht
bei
mir
alles
schief
Y
cuando
estas
me
sale
todo
el
mal
Und
wenn
du
da
bist,
kommt
all
das
Böse
aus
mir
heraus
Si
es
tan
perfecto
Wenn
es
so
perfekt
ist
Habrá
que
prenderle
fuego
Muss
man
es
wohl
anzünden
Afecto,
amor,
cariño
y
atención
Zuneigung,
Liebe,
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit
Me
han
usado
y
me
han
herido
Man
hat
mich
benutzt
und
mich
verletzt
Sin
ninguna
precaución.
Ohne
jede
Vorsicht.
He
perdido
absolutamente
todas
las
partidas
que
he
jugado
Ich
habe
absolut
jede
Partie
verloren,
die
ich
gespielt
habe
Y
solo
pido...
Und
ich
bitte
nur
um...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Альбом
Gourmet
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.