Текст и перевод песни Veintiuno - Dopamina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agárrame
con
precaución
que
me
ha
explotado
el
corazón
Hold
me
with
care,
'cause
my
heart
exploded
Y
saltan
trozos
por
los
aires
And
pieces
are
flying
through
the
air
Voy
a
hacer
una
confesión,
estoy
cansado
de
beber
I'm
going
to
make
a
confession,
I'm
tired
of
drinking
Para
volverme
más
sociable
To
make
myself
more
sociable
Voy
preparando
munición
por
si
me
piden
mi
versión
I'm
preparing
ammunition
in
case
they
ask
for
my
version
Va
a
ser
enormemente
tenso
It
will
be
enormously
tense
Debiste
haber
estado
allí,
fue
esperpéntico
y
fue
vil
You
should
have
been
there,
it
was
grotesque
and
vile
Y
estuve
echándote
de
menos
And
I
was
missing
you
Es
un
milagro
It's
a
miracle
Es
un
instante,
solo
apenas
te
ha
rozado
It's
a
moment,
it
barely
touched
you
Ha
regresado
aquel
olor
a
dopamina
That
dopamine
scent
is
back
Tal
vez
nos
mate,
pero
sabe
a
pura
vida
Maybe
it
will
kill
us,
but
it
tastes
like
pure
life
A
pura
vida
Like
pure
life
Buscar
un
poco
de
valor
y
confundirlo
con
alcohol
Searching
for
a
little
courage
and
mistaking
it
for
alcohol
Cerrando
en
falso
las
heridas
Closing
the
wounds
falsely
Las
drogas
cumplen
su
función,
son
paliativas,
pero
son
Drugs
do
their
thing,
they
are
palliative,
but
they
are
Cada
vez
menos
efectivas
Less
and
less
effective
Si
al
final
vamos
a
escapar
vamos
a
sitios
a
los
que
If
we're
going
to
escape,
let's
go
to
places
where
Nadie
haya
bautizado
antes
No
one
has
ever
set
foot
before
Tengo
el
cerebro
en
erupción
de
la
novelas
y
del
pop
My
brain
is
erupting
with
novels
and
pop
songs
Que
oía
en
casa
de
mis
padres
That
I
heard
at
my
parents'
house
Es
un
milagro
It's
a
miracle
Es
un
instante,
solo
apenas
te
ha
rozado
It's
a
moment,
it
barely
touched
you
Ha
regresado
aquel
olor
a
dopamina
That
dopamine
scent
is
back
Tal
vez
nos
mate,
pero
sabe
a
pura
vida
Maybe
it
will
kill
us,
but
it
tastes
like
pure
life
A
pura
vida
Like
pure
life
(Será
mejor
que
no
lo
sepa)
(It's
better
that
she
doesn't
know)
Es
un
milagro
It's
a
miracle
Es
un
instante,
solo
apenas
te
ha
rozado
It's
a
moment,
it
barely
touched
you
Ha
regresado
aquel
olor
a
dopamina
That
dopamine
scent
is
back
Tal
vez
nos
mate,
pero
sabe
a
pura
vida
Maybe
it
will
kill
us,
but
it
tastes
like
pure
life
A
pura
vida
Like
pure
life
Es
un
milagro
It's
a
miracle
Es
un
instante,
solo
apenas
te
ha
rozado
It's
a
moment,
it
barely
touched
you
Ha
regresado
aquel
olor
a
dopamina
That
dopamine
scent
is
back
Tal
vez
nos
mate,
pero
sabe
a
pura
vida
Maybe
it
will
kill
us,
but
it
tastes
like
pure
life
A
pura
vida
Like
pure
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.