Текст и перевод песни Veintiuno - El Gran Desempate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gran Desempate
The Great Tiebreaker
Es
el
gran
desempate
It's
the
great
tiebreaker
Y
no
espero
que
nada
cambie
And
I
don't
expect
anything
to
change
Que
nada
cambie
Nothing
to
change
Sólo
queda
una
bala
There's
only
one
bullet
left
Y
alguien
tendrá
que
alzarse
And
someone
will
have
to
stand
up
Tendrá
que
alzarse
Will
have
to
stand
up
Cuenta
cinco
y
dispara
Count
five
and
shoot
Y
aquel
de
los
dos
que
gane
And
whoever
of
the
two
wins
Será
quien
sangre
Will
be
the
one
who
bleeds
Aún
hay
otro
camino
There
is
still
another
way
Matarnos
despacio
y
tarde
Killing
each
other
slowly
and
late
Despacio
y
tarde
Slowly
and
late
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Ahora
dime
si
vas
a
saltar
Now
tell
me
if
you'll
jump
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
Ya
no
me
puedes
negar
que
es
cierto
You
can
no
longer
deny
that
it's
true
No
rompemos
en
el
cuerpo
a
cuerpo
We
don't
break
in
a
melee
Es
el
gran
desempate
It's
the
great
tiebreaker
Y
te
quedan
tan
elegantes
And
you
look
so
elegant
Esos
viejos
guantes
Those
old
gloves
Presentando
batalla
Presenting
battle
Como
si
el
futuro
no
As
if
the
future
couldn't
Pudiera
alcanzarte
Catch
up
with
you
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Ahora
dime
si
vas
a
saltar
Now
tell
me
if
you'll
jump
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
Ya
no
me
puedes
negar
que
es
cierto
You
can
no
longer
deny
that
it's
true
No
rompemos
en
el
cuerpo
a
cuerpo
We
don't
break
in
a
melee
Realidad
o
ficción
Reality
or
fiction
Ya
no
quiero
saber
por
qué
I
no
longer
want
to
know
why
Si
pecar
de
omisión
If
I
sin
by
omission
O
pecar
por
exceso
y
sé
Or
I
sin
by
excess
and
I
know
Que
es
el
acto
final
That
it
is
the
final
act
Y
alguien
va
a
caer
al
suelo
And
someone
is
going
to
fall
to
the
ground
Y
creo
que
voy
a
ser
yo
And
I
think
it's
going
to
be
me
Creo
que
voy
a
ser
yo
I
think
it's
going
to
be
me
Va
a
comenzar
el
combate
The
battle
is
about
to
begin
Y
no
habrá
piedad
And
there
will
be
no
mercy
Yo
te
esquivo
primero
I'll
dodge
you
first
Después
me
destrozarás
Then
you'll
destroy
me
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Ahora
dime
si
vas
a
saltar
Now
tell
me
if
you'll
jump
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
No
nos
queda
más
por
destrozar
We
have
nothing
left
to
destroy
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Dime
si
vas
Tell
me
if
you'll
go
Vas
a
saltar
You're
going
to
jump
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Ahora
dime
si
vas
Now
tell
me
if
you'll
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.