Veintiuno - El desfile - перевод текста песни на немецкий

El desfile - Veintiunoперевод на немецкий




El desfile
Die Parade
Antes de comenzar quiero pedir disculpas
Bevor ich anfange, möchte ich mich entschuldigen
A los dignificados por esta trifulca
Bei den Betroffenen dieses Tumults
Heridos, aludidos, ofendidos todos
Verletzte, Angesprochene, Beleidigte, alle
Formas parte del club de apuñalar mi foto
Du gehörst zum Club derer, die mein Foto erstechen
Y la vedad es que no me arrepiento
Und die Wahrheit ist, ich bereue es nicht
Le prometí a mi madre que sería sincero
Ich habe meiner Mutter versprochen, dass ich ehrlich sein würde
El resto palomitas que mi prosa avanza
Der Rest holt Popcorn, denn meine Prosa schreitet voran
Más cool que y Jown snoude entrando en invernalia
Cooler als Jon Snow, der in Winterfell einzieht
Justo ahora, nadie puede oírme y creo
Genau jetzt kann mich niemand hören und ich glaube
Que es el momento adecuado, de encender un fuego
Dass es der richtige Moment ist, ein Feuer zu entfachen
Para terminar, recomenzare de nuevo
Zum Abschluss beginne ich von Neuem
Incidiendo en los detalles, escabrosos y perversos
Wobei ich auf die Details eingehe, die makaber und pervers sind
Se que occidente se esta suicidando
Ich weiß, dass der Westen Selbstmord begeht
El móvil nos deja el cerebro bando
Das Handy macht unser Gehirn weich
Y en vez de dar ejemplo, lo estas empeorando
Und anstatt ein Vorbild zu sein, machst du es schlimmer
Ya estamos todos, el desfile a comenzado
Wir sind jetzt alle da, die Parade hat begonnen
Timadores y adictos,
Betrüger und Süchtige,
Buscan tactos y contactosVamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Suchen Berührungen und KontakteLass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Vamonos de aquí o matame si soy como ellos
Lass uns von hier verschwinden oder töte mich, wenn ich wie sie bin
Vamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Lass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Quieren devorarnos el alma, matame si soy como ellos
Sie wollen unsere Seele verschlingen, töte mich, wenn ich wie sie bin
Me recuerdas, fui contigo al instituto
Erinnerst du dich an mich? Ich war mit dir in der Schule
Puede que no me recuerdo, sin mi pómulo en su puño
Vielleicht erinnerst du dich nicht an mich, ohne mein Jochbein in seiner Faust
Tengo a alguien, no esta lejos y me espera
Ich habe jemanden, sie ist nicht weit weg und wartet auf mich
Y gracias, pero no gracias, nada de esto me interesa
Und danke, aber nein danke, nichts davon interessiert mich
Tocarte es arte, con tenerte en parte
Dich zu berühren ist Kunst, dich zum Teil zu haben
Y aparte de arte, artesanía infame
Und abgesehen von Kunst, schändliches Handwerk
Mezclando las palabras que robe del aire
Ich mische die Worte, die ich aus der Luft stahl
Hay veneno, en casi todo lo que escribes
Es ist Gift, in fast allem, was du schreibst
Eso es lo que dijo ella, no niego que lo utilice
Das hat sie gesagt, ich leugne nicht, dass ich es benutze
Vamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Lass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Vamonos de aquí o matame si soy como ellos
Lass uns von hier verschwinden oder töte mich, wenn ich wie sie bin
Vamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Lass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Quieren devorarnos el alma, matame si soy como ellos
Sie wollen unsere Seele verschlingen, töte mich, wenn ich wie sie bin
Perdón una vez mas por reventar el tema
Entschuldige noch einmal, dass ich das Thema sprenge
Entre en la narración y me pase del tema
Ich kam in die Erzählung und bin vom Thema abgekommen
Mi texto era un pretexto para hablar de alguien
Mein Text war ein Vorwand, um über jemanden zu sprechen
Y no lo nombraré por si las redes arden
Und ich werde den Namen nicht nennen, falls die Netze brennen
Lo sabes
Du weißt es
Si lo escuchas, ya lo sabes
Wenn du es hörst, weißt du es schon
Muy buenas noches a todos
Guten Abend an alle
Que disfruten de este baile
Genießt diesen Tanz
Vamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Lass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Vamonos de aquí o matame si soy como ellos
Lass uns von hier verschwinden oder töte mich, wenn ich wie sie bin
Vamonos de aquí, esto es solo humo y espejos
Lass uns von hier verschwinden, das ist nur Rauch und Spiegel
Vamonos de aquí o matame si soy como ellos
Lass uns von hier verschwinden oder töte mich, wenn ich wie sie bin





Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.