Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluéveme un Río
Regne mir einen Fluss
Tú
y
yo
sentimos
lo
mismo
Du
und
ich
fühlen
dasselbe
Pude
leer
en
su
cara
Ich
konnte
es
in
ihrem
Gesicht
lesen
Bailando
en
el
precipicio
Tanzend
am
Abgrund
Más
cerca
en
cada
palabra
Näher
mit
jedem
Wort
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
No
te
arrepientas
de
nada
Bereue
nichts
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Decía
bajo
la
almohada
Sagte
sie
unter
dem
Kissen
¿Y
tú
que
tal
en
estos
meses?
Und
wie
geht
es
dir
in
diesen
Monaten?
Pastillas
blanquirojas
para
sueños
leves
Weiß-rote
Pillen
für
leichte
Träume
Y
sucedió
como
siempre
Und
es
geschah
wie
immer
Porque
por
mucho
que
tú
te
lo
niegues
Denn
egal
wie
sehr
du
es
leugnest
Sé
lo
que
sueñas,
aunque
juras
que
me
olvidas
Ich
weiß,
was
du
träumst,
auch
wenn
du
schwörst,
dass
du
mich
vergisst
Así
que
elige
tu
mentira
favorita
Also
wähle
deine
Lieblingslüge
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Decir
adiós
no
es
mi
fuerte,
sostenía
Abschied
nehmen
ist
nicht
meine
Stärke,
behauptete
sie
Y
tuve
que
volver
aquí,
por
eso
me
reí
Und
ich
musste
hierher
zurückkehren,
deshalb
lachte
ich
Siendo
la
vida
tan
breve,
cuida
a
los
que
están
Da
das
Leben
so
kurz
ist,
kümmere
dich
um
die,
die
da
sind
Más
que
a
los
que
van
y
luego
vuelven
Mehr
als
um
die,
die
gehen
und
dann
zurückkommen
El
perdón
es
un
talento
Vergebung
ist
ein
Talent
Nace
lento
y
cuesta
más
cuanto
más
lo
intento
Es
entsteht
langsam
und
kostet
mehr,
je
mehr
ich
es
versuche
Cuánto
lo
siento
Wie
leid
es
mir
tut
Sé
lo
que
sueñas,
aunque
juras
que
me
olvidas
Ich
weiß,
was
du
träumst,
auch
wenn
du
schwörst,
dass
du
mich
vergisst
Así
que
elige
tu
mentira
favorita
Also
wähle
deine
Lieblingslüge
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
(Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río)
(Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss)
(Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río)
(Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss)
(Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río)
(Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss)
Y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir
einen
Fluss
Tú
y
yo
sentimos
lo
mismo
Du
und
ich
fühlen
dasselbe
Pude
leer
en
su
cara
Ich
konnte
es
in
ihrem
Gesicht
lesen
Bailando
en
el
precipicio
Tanzend
am
Abgrund
Más
cerca
en
cada
palabra
Näher
mit
jedem
Wort
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Hay
poesía
en
perder
el
control
Es
liegt
Poesie
darin,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Sé
lo
que
sueñas,
aunque
juras
que
me
olvidas
Ich
weiß,
was
du
träumst,
auch
wenn
du
schwörst,
dass
du
mich
vergisst
Así
que
elige
tu
mentira
favorita
Also
wähle
deine
Lieblingslüge
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Y
lluéveme,
y
lluéveme
y
lluéveme
un
río
Und
regne
mir,
und
regne
mir,
und
regne
mir
einen
Fluss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yago Martin Banet, Diego Arroyo Bretano, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.