Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
el
mapa
inventado
que
unía
nuestras
ventanas
Ich
habe
die
erfundene
Karte,
die
unsere
Fenster
verband
Dices
que
no
va
a
dolerme
y
te
reto
a
que
tú
lo
abras
Du
sagst,
es
wird
mir
nicht
wehtun,
und
ich
fordere
dich
heraus,
sie
zu
öffnen
Esta
es
mi
gran
despedida
Das
ist
mein
großer
Abschied
Los
trozos
de
espejo
que
me
guardaba
Die
Spiegelscherben,
die
ich
aufbewahrte
Somos
cometas
y
siempre
que
el
suelo
se
hundía
nos
dimos
caza
Wir
sind
Kometen,
und
immer
wenn
der
Boden
nachgab,
jagten
wir
uns
Mientras
haremos
malabares
Währenddessen
werden
wir
jonglieren
Con
el
tiempo
que
nos
queda
Mit
der
Zeit,
die
uns
bleibt
Tras
el
momento
de
dejar
de
gravitar,
Nach
dem
Moment,
in
dem
wir
aufhören
zu
schweben,
Vendrá
la
guerra
Kommt
der
Krieg
Nunca
buscamos
refugio,
quisimos
batir
las
marcas
Wir
suchten
nie
Zuflucht,
wir
wollten
Rekorde
brechen
Guardas
el
atlas
de
monstruos
dormido
bajo
la
cama
Du
bewahrst
den
Atlas
der
schlafenden
Monster
unter
dem
Bett
auf
Cuando
nos
duelen
las
piernas
medimos
en
poros
nuestras
distancias
Wenn
uns
die
Beine
wehtun,
messen
wir
unsere
Entfernungen
in
Poren
Voy
hacia
rutas
salvajes,
Ich
gehe
auf
wilde
Routen,
Saltemos
allí
donde
nadie
salta
Lass
uns
dorthin
springen,
wo
niemand
springt
Mientras
haremos
malabares
Währenddessen
werden
wir
jonglieren
Con
el
tiempo
que
nos
queda
Mit
der
Zeit,
die
uns
bleibt
Tras
el
momento
de
dejar
de
gravitar,
Nach
dem
Moment,
in
dem
wir
aufhören
zu
schweben,
Vendrá
la
guerra
Kommt
der
Krieg
Y
enciéndelo,
prométemelo
Und
zünde
es
an,
versprich
es
mir
Enciéndelo,
prométemelo
Zünde
es
an,
versprich
es
mir
Es
el
diseño
incompleto,
el
ruido
perfecto
Es
ist
das
unvollständige
Design,
das
perfekte
Geräusch
Es
nuestra
resurrección
Es
ist
unsere
Auferstehung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sublime
дата релиза
13-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.