Текст и перевод песни Veintiuno feat. Pole. - Salvavidas (feat. Pole.)
Salvavidas (feat. Pole.)
Спасательный круг (feat. Pole.)
Te
crees
muy
listo,
tú
Ты
думаешь,
ты
очень
умный
Inhalaba,
exhalaba
Вдыхал,
выдыхал
Malgastas
tu
juventud
Ты
тратишь
свою
молодость
впустую
Inhalaba,
exhalaba
Вдыхал,
выдыхал
Y
si
tengo
que
apostar
А
если
мне
придется
поспорить
Decía,
con
risa
de
loca
Она
говорила,
безумно
смеясь
Van
a
partirte
la
boca
Тебе
разобьют
лицо
Dame
cobijo
Дай
мне
укрытие
Sé
de
un
lugar
por
aquí
Я
знаю
одно
место
поблизости
Que
abre
hasta
la
madrugada
Что
открыто
до
утра
Y
vamos
luego
a
tu
hotel
А
затем
мы
поедем
к
тебе
в
отель
Respira
que
no
pasa
nada
Дыши,
ничего
не
происходит
Seguro
que
hay
sitio
en
tu
almohada
Наверняка
на
твоей
подушке
найдется
место
Me
pide
fuego
y
veo
crepitar
Она
просит
огня,
и
я
вижу,
как
потрескивает
La
luz
en
su
cara
Свет
на
ее
лице
Me
pide
que
la
recuerde
mirándome
así
Она
просит,
чтобы
я
запомнил,
как
смотрю
на
нее
Dedícame
al
menos
tus
líneas
Посвяти
мне
хотя
бы
свои
строчки
Dame
una
canción
salvavidas
Дай
мне
спасательную
песню
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Dame
una
canción
salvavidas
Дай
мне
спасательную
песню
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Tal
vez
te
haga
daño
Может
быть,
я
причиню
тебе
боль
Hablar
de
actos
de
placer
Говоря
о
действиях,
которые
доставляют
удовольствие
Que
pueden
curarnos
Которые
могут
нас
исцелить
Susurros
que
duran
dos
horas
Шепоты,
которые
длились
два
часа
Miradas
que
duran
dos
meses
Взгляды,
которые
длились
два
месяца
Instantes
que
duran
dos
años
Мгновения,
которые
длились
два
года
Seiscientos
días
después
Шестьсот
дней
спустя
En
otro
universo
В
другой
вселенной
He
vuelto
al
mismo
lugar
Я
вернулась
в
то
же
самое
место
Y
te
juro
que
he
oído
de
lejos
И
я
клянусь,
что
издалека
услышала
"Al
final
me
aprendí
tu
canción
"В
конце
концов
я
выучила
твою
песню
Aún
la
escucho
y
me
sabe
a
esperanza
Я
все
еще
слушаю
ее,
и
она
дает
мне
надежду
Y
sé
que
es
tu
pequeña
venganza
И
я
знаю,
что
это
твоя
маленькая
месть
Me
pide
fuego
y
me
río
al
decir
Она
просит
огня,
и
я
смеюсь,
говоря
Que
yo
ya
no
fumo
Что
я
больше
не
курю
Y
ochenta
minutos
después
me
contesta
por
fin
А
восемьдесят
минут
спустя
она
наконец
отвечает
мне
Jamás
creí
que
me
escribirías
Я
никогда
не
думала,
что
ты
напишешь
мне
Aquella
canción
salvavidas
Ту
спасательную
песню
Que
me
hizo
salvarme
de
mí
Которая
заставила
меня
спастись
от
себя
самой
Ni
fuimos
con
calma
Мы
не
спешили
Ni
se
secó
el
malecón
И
набережная
не
высохла
Pero
recuerdo
tu
sonrisa
y
de
fondo
reguetón
Но
я
помню
твою
улыбку
и
реггетон
на
заднем
плане
Y
se
me
quitan
to'
los
males
y
el
bajón
И
все
мои
беды
и
тоска
проходят
Yo
en
la
barra
te
miraba
hablando
de
revolución
Я
за
стойкой
смотрел
на
тебя,
как
ты
говорила
о
революции
Recuerdo
que
dijiste
Помню,
ты
сказала
Escríbeme
una
canción
Напиши
мне
песню
Por
esa
cara
bonita
За
это
красивое
личико
Te
hago
un
disco
del
tirón
Я
сочиню
для
тебя
целый
диск
Y
me
dijiste
que
no
И
ты
сказала
мне
"нет"
Quiero
una
más
especial
Я
хочу
что-то
более
особенное
Una
para
las
malas
rachas
Для
плохих
времен
Pa'
cuando
yo
esté
mal
Когда
мне
будет
плохо
Dame
una
canción
salvavidas
Дай
мне
спасательную
песню
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Dame
una
canción
salvavidas
Дай
мне
спасательную
песню
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Que
quiero
salvarme
de
mí
Потому
что
я
хочу
спастись
от
себя
самой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Arroyo Bretano, Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Jaime Summers Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.