Veintiuno - Tu nombre - перевод текста песни на немецкий

Tu nombre - Veintiunoперевод на немецкий




Tu nombre
Dein Name
Me estoy bañando en ruido
Ich bade mich in Lärm
Para ver si así me olvido
Um zu sehen, ob ich so vergesse
De qué me has matado hoy
Dass du mich heute getötet hast
De qué me has matado hoy
Dass du mich heute getötet hast
Me hice un cuerpo nuevo
Ich habe mir einen neuen Körper gemacht
Más inmune que el primero
Immuner als der erste
Pero ya no quién soy, ni recuerdo a donde voy
Aber ich weiß nicht mehr, wer ich bin, noch erinnere ich mich, wohin ich gehe
Llevo tu nombre puesto
Ich trage deinen Namen
Y juego con los acentos
Und spiele mit den Akzenten
Por llamarte la atención
Um deine Aufmerksamkeit zu erregen
Llámalo una invocación
Nenn es eine Beschwörung
Ya son las tres y media
Es ist schon halb vier
No queda un alma despierta
Keine Seele ist mehr wach
Y yo sigo en tu portal
Und ich bin immer noch vor deiner Tür
Por si vuelves a bajar
Falls du wieder herunterkommst
Digo tu nombre
Ich sage deinen Namen
Ahora respondo a las preguntas con tu nombre
Jetzt beantworte ich Fragen mit deinem Namen
Llamo a todo lo que conozco con tu nombre
Ich nenne alles, was ich kenne, bei deinem Namen
Me visto sólo con las letras de tu nombre
Ich kleide mich nur mit den Buchstaben deines Namens
Grito tu nombre
Ich schreie deinen Namen
Y juego a deshacer la cama con tu nombre
Und spiele, mit deinem Namen das Bett zu zerwühlen
Aunque no es mucho es lo único que queda
Obwohl es nicht viel ist, ist es das Einzige, was bleibt
Mientras el aire que me envuelve se congela
Während die Luft, die mich umgibt, gefriert
Tu móvil apagado
Dein Handy ist aus
Los vecinos se quejaron
Die Nachbarn haben sich beschwert
Me encerré en la habitación
Ich habe mich im Zimmer eingeschlossen
A memorizar tu olor
Um deinen Geruch auswendig zu lernen
No es nada perturbado
Das ist nichts Gestörtes
Son efectos secundarios de abstinencia superior
Es sind Nebenwirkungen starker Abstinenz
No me curen por favor
Heilt mich bitte nicht
Salgo a la calle con tu nombre
Ich gehe mit deinem Namen auf die Straße
Me visto lleno de colores
Ich kleide mich voller Farben
Pego carteles por si alguien
Ich klebe Plakate auf, falls jemand
Dice que lo reconoce
Sagt, dass er ihn erkennt
Escribo algunos versos tontos
Ich schreibe ein paar dumme Verse
En los acrósticos te escondo
In Akrostichons verstecke ich dich
Por si levanta una sonrisa
Falls es ein Lächeln hervorruft
Si los miran de reojo
Wenn man sie aus dem Augenwinkel betrachtet
Llevo tu nombre
Ich trage deinen Namen
Apuñalado al calendario con tu nombre
An den Kalender erdolcht mit deinem Namen
Aún me giro a la llamada de tu nombre
Ich drehe mich immer noch um, wenn dein Name gerufen wird
Sigo temblando por si choco con tu nombre
Ich zittere immer noch, falls ich auf deinen Namen stoße
Pierdo tu nombre
Ich verliere deinen Namen
Como la huella en otra huella que la esconde
Wie die Spur in einer anderen Spur, die sie verbirgt
Como una prenda que ha acabado y ya no había
Wie ein Kleidungsstück, das abgetragen ist und nicht mehr da war
Como un avión en llamas que se precipita
Wie ein brennendes Flugzeug, das abstürzt
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
Solo tu nombre
Nur dein Name
¡Solo tu nombre!
Nur dein Name!





Авторы: Yago Martin Banet, Jose Narvaez Clemente, Diego Arroyo Bretano, Jaime Summers Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.