Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
quitting
before
I
lose
anymore
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
aufgeben,
bevor
ich
noch
mehr
verliere
Fine
with
empty
scores
Bin
einverstanden
mit
leeren
Ergebnissen
Knowing
I
chose
any
war
Wissend,
dass
ich
jeden
Krieg
gewählt
habe
Time
led
divorce.
that
I
got
plenty
for
Die
Zeit
führte
zur
Scheidung,
von
der
ich
reichlich
habe
When
you
realize
ya
idols
ain't
ya
idols
anymore
Wenn
du
merkst,
dass
deine
Idole
nicht
mehr
deine
Idole
sind
I
took
initiative
like
my
people
do
problems
Ich
habe
die
Initiative
ergriffen,
wie
meine
Leute
es
bei
Problemen
tun
Im
equal
to
solve
em
Yes,
there's
a
sequel
too
often
but.
Ich
bin
fähig,
sie
zu
lösen.
Ja,
es
gibt
zu
oft
eine
Fortsetzung,
aber.
I've
never
had
more
reason
for
talking
than
I
do
now
Ich
hatte
noch
nie
mehr
Grund
zu
reden
als
jetzt
The
older
I
get,
the
more
I
feel
I
do
now.
Je
älter
ich
werde,
desto
mehr
fühle
ich
mich
jetzt
so.
A
warrior
for
ya
peoplе
and
ya
neighbor's
people
Eine
Kriegerin
für
dein
Volk
und
das
Volk
deines
Nachbarn
Tu
lucha
еs
mi
lucha
Tu
lucha
es
mi
lucha
Our
name
is
equal.
Unser
Name
ist
gleich.
If
anyone
imposed
a
right
to
protest
and
fight
Wenn
irgendjemand
das
Recht
auferlegt
hat,
zu
protestieren
und
zu
kämpfen
It
was
hiphop,
my
life,
that
told
me
I
was
supposed
to
write
Es
war
Hip-Hop,
mein
Leben,
das
mir
sagte,
ich
sollte
schreiben
Ya
sitting
here
so
assured
Du
sitzt
hier
so
selbstsicher
Glad
my
adolescents
is
over,
sure.
Froh,
dass
meine
Jugendzeit
vorbei
ist,
sicher.
Forced
to
feel
full
grown
even
tho
unsure.
Gezwungen,
mich
erwachsen
zu
fühlen,
obwohl
ich
unsicher
bin.
I
look
back
at
that
night
like
ya
damn
Ich
blicke
auf
diese
Nacht
zurück
und
denke,
verdammt
I
wish
he
never
noticed
her
Ich
wünschte,
er
hätte
sie
nie
bemerkt
Now
I'm
full
grown
Jetzt
bin
ich
erwachsen
Plotting
in
the
next
room
Pläne
schmiedend
im
Nebenzimmer
Letters
than
move
while
I
wait
to
send
a
text
through
Briefe,
die
sich
bewegen,
während
ich
darauf
warte,
eine
SMS
zu
senden
Sitting
in
my
office
like,
who
I
sign
the
checks
to?
Sitze
in
meinem
Büro
und
frage
mich,
wem
ich
die
Schecks
unterschreibe?
Bruja
with
the
hex
move,
taking
out
the
next
two.
Hexe
mit
dem
Hexenspruch,
die
die
nächsten
zwei
ausschaltet.
It's
easier
said
than
done
Es
ist
leichter
gesagt
als
getan
A
responsibility
to
lead
the
crowd
Eine
Verantwortung,
die
Menge
anzuführen
Ahead
that
run
Vorneweg,
die
rennt
I
believe
there's
enough
bread
that
crumb
Ich
glaube,
es
gibt
genug
Brot
von
diesem
Krümel
A
smidgen
on
my
bun,
big
bet
Ein
bisschen
auf
meinem
Brötchen,
große
Wette
Dough
fed
that
son
Teig
fütterte
diesen
Sohn
My
people
gone
get
that
one.
Meine
Leute
werden
das
bekommen.
Ya
Ima
die
of
honor
best
believe
Ja,
ich
werde
in
Ehren
sterben,
glaub
mir
Ya
I'll
flex
at
done
Ja,
ich
werde
angeben,
wenn
es
vollbracht
ist
And
they
gone
say
I'm
vexed
at
none
Und
sie
werden
sagen,
ich
ärgere
mich
über
niemanden
Don
be
upset
when
I
come
Sei
nicht
verärgert,
wenn
ich
komme
Ya
begun,
I'll
end
that
run.
Du
hast
angefangen,
ich
werde
diesen
Lauf
beenden.
I
hit
the
spliff
by
fulton
and
smith
Ich
habe
den
Spliff
bei
Fulton
und
Smith
angezündet
You
full
of
shit
Du
bist
voller
Mist
Im
touching
money
but
it
start
a
flip,
hold
this.
Ich
berühre
Geld,
aber
fang
an
zu
drehen,
halt
das.
Block
your
shine
the
solar
eclipse
Blockiere
deinen
Glanz,
die
Sonnenfinsternis
Damn
you
folded
once
again
Verdammt,
du
bist
schon
wieder
eingeknickt
Now
im
gone
like
the
wind
Jetzt
bin
ich
weg
wie
der
Wind
Taking
wins
but
we
suffer
the
occasional
loss
Nehme
Siege,
aber
wir
erleiden
gelegentlich
eine
Niederlage
Bad
bitch
on
the
bed
that
im
laying
across
Schönes
Mädchen
auf
dem
Bett,
auf
dem
ich
liege
Lacoste
alligators.
Lacoste-Alligatoren.
Might
rock
gators
on
some
pimp
shit
Könnte
Gators
tragen,
so
auf
Zuhälter-Art
Y
rock
a
fitted
to
the
back
like
limp
bizkit
Ich
trage
eine
Fitted-Cap
nach
hinten,
wie
Limp
Bizkit
7 stitches,
kept
my
eyes
wide
to
the
vision
7 Stiche,
hielt
meine
Augen
weit
offen
für
die
Vision
Now
you
see
my
life
in
high
definition
Jetzt
siehst
du
mein
Leben
in
High
Definition
I
was
high
at
the
function
Ich
war
high
auf
der
Party
You
was
dancing
to
that
new
edition
Du
hast
zu
dieser
neuen
Ausgabe
getanzt
I
been
nice
since
timbs
with
the
true
religion
Ich
bin
gut
drauf,
seit
ich
Timbs
mit
der
True
Religion
trug
One
god,
had
to
battle
with
my
superstition
Ein
Gott,
musste
mit
meinem
Aberglauben
kämpfen
Whats
the
truth,
where
the
roots
lie?
Was
ist
die
Wahrheit,
wo
liegen
die
Wurzeln?
Ya
be
thinking
cumbiya
but
its
not,
had
to
woosa
Du
denkst
vielleicht
an
Cumbia,
aber
das
ist
es
nicht,
musste
woosa
machen
Idols
ain't
ya
idols
no
more
Idole
sind
nicht
mehr
deine
Idole
Ya
bump
into
the
sliding
door,
things
were
never
for
sure
Du
rennst
gegen
die
Schiebetür,
die
Dinge
waren
nie
sicher
But
for
sure
i
was
all
in,
answering
the
call
Aber
sicher
war
ich
voll
dabei,
beantwortete
den
Ruf
Then
i
fall
in
line
Dann
reihe
ich
mich
ein
Its
like
i
live
amongst
the
star
Es
ist,
als
würde
ich
unter
den
Sternen
leben
Way
it
all
aligned
.
Wie
alles
zusammenpasste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alyssa Romo, Yl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.