Текст и перевод песни Velandia y La Tigra - Farra Garrotera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farra Garrotera
Gut-Wrenching Party
No
alcanza
para
tanto,
el
simple
propósito
It's
not
enough,
the
simple
purpose,
De
que
en
medio
de
este
lago
de
podredumbre
Where
in
the
midst
of
this
putrid
lake,
Se
despierte
como
de
las
mismas
pailas,
el
vinculo
con
la
gracia.
Like
from
the
very
fires
of
hell,
the
connection
to
grace
awakens.
Vale
más
irnos
todos
al
cañón,
lanzarnos
en
masa
al
paisaje
pedregoso
Better
to
throw
ourselves
into
the
canyon,
headlong
into
the
rocky
landscape,
Que
no
admite
requiebros,
y
en
menos
que
salte
un
ojo,
terminemos
todos
parios.
Which
allows
no
hesitation,
and
before
you
blink,
we'll
all
end
up
as
equals.
Fuera
de
mí,
que
están
las
ladivas,
Out
of
my
way,
you
shameless
hussies,
No
me
despidas,
un
bulto
de
panela
y
una
bolsa
de
suspiros
Don't
send
me
away,
a
sack
of
panela
and
a
bag
of
sighs,
Si
acaso
puede,
este
pueblo,
soportar
un
siglo
más
de
pelidez
If
this
town
can
possibly
endure
another
century
of
paleness,
Vivan
la
furia
y
la
lujuria,
y
el
día
menos
pensado,
llegue
al
fin.
Long
live
fury
and
lust,
and
may
the
day
we
least
expect,
finally
arrive.
Mirad
esta
avalancha
de
inconsecuencia,
Behold
this
avalanche
of
inconsequence,
No
es
otra
cosa,
si
no
la
confirmación
del
universo
It
is
nothing
less
than
the
confirmation
of
the
universe,
No
dejemos
pasar
este
momento
de
inconsciencia
Let
us
not
let
this
moment
of
unconsciousness
pass,
Paisanos
míos,
brindemos
por
el
fracaso.
My
countrymen,
let
us
toast
to
failure.
Farra
garrotera,
farra
garrotera
Gut-wrenching
party,
gut-wrenching
party.
Farra
garrotera,
farra
garrotera.
Gut-wrenching
party,
gut-wrenching
party.
A
ver
mis
gaviotas
de
piedecuesta.
Let's
see
my
seagulls
of
Piedecuesta.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.