Текст и перевод песни Velandia y La Tigra - Naranjas
Soñé
que
estuve
despierto
la
noche
entera
Я
думал,
что
бодрствовал
всю
длинную
ночь.
A
una
mujer
que
nunca
he
visto
amanecí
extrañando
К
утру
я
тосковал
по
женщине,
которую
никогда
не
встречал.
Al
cuidado
de
un
espasmo
el
día
entero
estuve
Целый
день
я
был
во
власти
спазмов.
Desayune
con
tinto
a
las
veinte,
menos
cuarto.
Завтракал
я
в
двадцать
без
пятнадцати.
Compre
media
de
mustang
y
un
brequead
naranja
Я
купил
пол-литра
"Мустанга"
и
апельсиновую
альпинистскую
веревку.
Pague
con
un
billete
de
cinco
que
me
dio
un
taxista
falso
Я
заплатил
фальшивой
купюрой
в
пять
долларов,
которую
мне
дал
таксист.
De
encontrar
mujer
nocturna
renuncie
a
la
idea
Я
отказался
от
мысли
встретить
ночную
женщину.
Y
dedíqueme
a
la
rancia
usual,
de
cada
zángano.
И
предался
обычной
скуке
бездельников.
Mire
la
luna
extraña
blanda,
inmóvil
Я
смотрел
на
странную,
неподвижную
луну.
Me
enamore
por
quinta
vez,
no
obstante
И
тем
не
менее,
я
влюбился
в
пятый
раз.
Camine
pa
donde
el
ruido
sin
reparar
llevarame
Я
шел
на
шум,
не
задумываясь
о
том,
куда
он
меня
приведет.
Allí
encontré
sentada
a
una
mujer
como
esperándome
И
там
я
увидел
женщину,
сидящую
словно
в
ожидании
меня.
"Deme
candela
hombre
que
hoy
amanecí
con
sed"
me
dijo
"Дайте
мне
прикурить,
парень,
у
меня
сегодня
с
утра
во
рту
пересохло,"
- сказала
она.
"Tengo
un
brequead
naranja"
respondí
"recién
comprado"
"У
меня
есть
свежая
апельсиновая
альпинистская
веревка,"
- ответил
я.
Y
ella
hay
sin
desprender
el
cigarrillo
sin
fuego
de
su
boca
И
она,
не
выпуская
из
рта
сигарету
без
огня,
Miro
yo
como
frustrado,
no
encontré,
ni
mugre
entre
mi
ropa.
Смотрела
на
меня
с
разочарованием,
я
не
нашел
даже
мусора
в
своей
одежде.
¡Naranjas!
О,
как
не
повезло!
Exclame
como
quien
pierde
Я
сказал
как
человек,
потерпевший
неудачу.
Le
ofrecí
el
fuego
de
mi
sangre
sin
embargo
Вместо
этого
я
предложил
ей
огонь
моего
сердца.
Aunque
no
se
parecía
a
la
mujer
que
yo
soñé
Хотя
она
совсем
не
была
похожа
на
женщину,
о
которой
я
мечтал.
Le
dije
que
era
ella
a
quien
amanecí
extrañando
Я
сказал
ей,
что
она
та,
по
которой
я
тосковал
с
утра.
Compre
media
de
cool
y
otro
brequead,
pero
rosado
Я
купил
пол-литра
"Кула"
и
еще
одну
альпинистскую
веревку,
но
розовую.
Fuimos
tomando
el
ritmo
al
mismo
tiempo
de
los
rones
Мы
стали
отбивать
такт,
следуя
ритму
рома.
Mirándome
con
cara
de
perrita
me
mostro
su
lengua
Она
посмотрела
на
меня
молящим
взглядом
и
показала
мне
свой
язык.
Me
dijo
que
era
yo
a
quien
ella
siempre
había
esperado.
Она
сказала,
что
я
тот,
кого
она
всегда
ждала.
Y
yo
me
la
lleve
al
rancho
mío
creyendo
que
era
soltera
Я
увел
ее
на
свое
ранчо,
думая,
что
она
свободна.
Pero
tenía
mozo
y
marido
Но
у
нее
был
жених
и
муж.
Se
desnudo
solita
y
le
vi
las
cicatrices
Она
обнажилась,
и
я
увидел
ее
шрамы.
Yo
empecé
mordiéndole
el
pezón
más
viejo
Я
начал
с
того,
что
укусил
ее
прошлое.
Mientras
ella
con
sus
uñas
largas
perforaba
mis
orejas
А
она
своими
длинными
ногтями
вонзалась
в
мои
уши.
Yo,
abrace
sus
caderas
flácidas,
deliciosas,
groseras
Я
обнял
ее
дряблые,
восхитительные
бедра.
Me
pidió
que
no
la
penetrara
para
no
sentirse
traicionera
Она
просила
не
входить
в
нее,
чтобы
не
предать.
Y
al
mismo
tiempo
estaba
encima
mío
Но
при
этом
она
сидела
на
мне.
Subiendo
mi
palanca
dura
en
su
papaya
dispuesta.
Двигая
вверх
и
вниз
моей
жесткой
ручкой
в
ее
податливой
пайе.
Así
y
de
diez
maneras
И
так,
десятками
способов
Practicamos
en
mi
cama
hasta
partir
las
maderas
Мы
занимались
на
моей
кровати,
пока
не
раскрошили
пиломатериалы.
Me
desperté
en
un
medio
día
solo
y
con
migraña
leve
Я
проснулся
к
полудню,
один,
с
легкой
мигренью.
Sin
cigarrillos
en
la
cajetilla,
sin
animo
en
la
billetera
Без
сигарет
в
пачке,
без
денег
в
бумажнике.
Con
la
garganta
muy
entera
y
la
herramienta
muy
herida.
С
ужасной
болью
в
горле
и
ушибом
в
паху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.