Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybım Olmaz
Моя потеря не будет
(Arcey,
open
the
door)
(Арсэй,
открой
дверь)
(Open
the
door)
(Открой
дверь)
Yara
bere
yine,
yara
berenin
peşine
düşer
kaç
kere
acıları
Снова
раны,
снова
гонюсь
за
шрамами,
сколько
раз
боль...
Sana
göreler
bana
göre
değil
(değil)
Что
подходит
тебе,
мне
не
подходит
(не
подходит)
Benim
yüreğim
senin
gibi
birinin
yeri
değil
Мое
сердце
не
место
для
таких,
как
ты
Bana
"Uyu"
dedi,
dedim
"Gözüm,
kapatılmıyorum"
Ты
сказала
мне
"Спи",
а
я
ответил
"Глаза
мои,
не
могу
сомкнуть"
"Ölü"
dedi,
kendime
bi'
ara
mezar
arıyo'dum
Сказала
"Мертвец",
я
себе
как-то
могилу
искал
Düşüyorum
kendimden
Падаю
с
себя
Ben
bana
tutunamıyorum,
beni
anla
Я
за
себя
не
могу
удержаться,
пойми
меня
Yürüyorum
acıların
üstüne
üstüne
Иду
по
боли,
по
боли
Çekebilirim
belayı
üstüme
üstüme
Могу
взять
на
себя
беду,
на
себя,
на
себя
Üşüdün
de
düştüm
üstüne
Ты
замерзла,
и
я
упал
на
тебя
Bi'
ben
vardım
hayata
küstüğünde
Только
я
был
рядом,
когда
ты
обиделась
на
жизнь
Noktayı
koyamadım,
hayaline
doyamadım
Не
смог
поставить
точку,
не
смог
насытиться
твоим
образом
Yazıp
çiziyorum
daha,
henüz
onu
boyamadım
(boyamadım)
Все
еще
пишу
и
рисую,
еще
не
раскрасил
его
(не
раскрасил)
Duvarların
yıkılsın
üstüme
Пусть
стены
обрушатся
на
меня
Canın
yük
olmazdı
üstüme
(üstüme)
Твоя
душа
не
была
бы
мне
в
тягость
(в
тягость)
Kaç
insan
gömdü
gönlüm
saymaz
Сколько
людей
похоронило
мое
сердце,
не
сосчитать
Gitseler
artık
kaybın
olmaz
Если
уйдете,
потери
не
будет
Ayıp,
yüzünü
yerden
kaldır
Стыдно,
подними
лицо
от
земли
Ayıbı
yapan
kafanı
önüne
koyandır
Стыдно
тому,
кто
опустил
твою
голову
Kaç
insan
gömdü
gönlüm
saymaz
Сколько
людей
похоронило
мое
сердце,
не
сосчитать
Gitseler
artık
kaybın
olmaz
Если
уйдете,
потери
не
будет
Ayıp,
yüzünü
yerden
kaldır
Стыдно,
подними
лицо
от
земли
Ayıbı
yapan
kafanı
önüne
koyandır
Стыдно
тому,
кто
опустил
твою
голову
Bu
bağı
çözemem,
o
kara
deli
kördüğüm
Не
могу
развязать
этот
узел,
этот
черный,
слепой
узел
Bi'
tarafımı
deşerken
diğer
yanım
öldü
Пока
одну
мою
сторону
терзали,
другая
умерла
Kaybolurken
de
görüldüm
Меня
видели
даже
когда
я
исчезал
Yaşatabilseydin
beni,
uğruna
beni
ölürdüm
Если
бы
ты
могла
дать
мне
жизнь,
я
бы
умер
за
тебя
Söylesene,
bu
aralar
düşüyo
musun?
Скажи,
ты
в
последнее
время
падаешь?
Yolun
diğer
tarafını,
söyle,
ne
yapıyo'sun?
Что
ты
делаешь
на
другой
стороне
дороги,
скажи?
Hâlen
beni
duyuyo'
musun?
Ты
все
еще
слышишь
меня?
Sudan
çekip
çıkartıp
sen
hâlen
boğuluyo'sun
Вытащив
из
воды,
ты
все
еще
тонешь
Art
niyet
ve
fitne
benim
katilimin
ellerinde
Злой
умысел
и
коварство
в
руках
моего
убийцы
Bi'
kurşun
olmak
yanlış
hedef
olur
dillerine
(dillerine)
Стать
пулей
— ошибка
для
их
языков
(языков)
Çok
şey
anlattır
şair
sen
dinlediğinde
Поэт
много
чего
расскажет,
если
ты
слушаешь
İnsan
olursun
önce
dinlemesini
bildiğinde
Человеком
становишься,
когда
умеешь
слушать
Bi'
çizgi
çekmek,
gururu
lime
lime
etmek
Провести
черту,
разорвать
гордость
в
клочья
İttifakı
kurdu
önce
hangi
tarafa
resti
çeksek
Сначала
создали
союз,
какой
стороне
бросить
вызов
Hayatımın
karanlığı
bana
kalsın
Пусть
тьма
моей
жизни
останется
со
мной
Kolay
değildi
maviyi
reddetmek
(reddetmek)
Нелегко
было
отказаться
от
голубого
(отказаться)
Kaç
insan
gömdü
gönlüm
saymaz
Сколько
людей
похоронило
мое
сердце,
не
сосчитать
Gitseler
artık
kaybın
olmaz
Если
уйдете,
потери
не
будет
Ayıp,
yüzünü
yerden
kaldır
Стыдно,
подними
лицо
от
земли
Ayıbı
yapan
kafanı
önüne
koyandır
Стыдно
тому,
кто
опустил
твою
голову
Kaç
insan
gömdü
gönlüm
saymaz
Сколько
людей
похоронило
мое
сердце,
не
сосчитать
Gitseler
artık
kaybın
olmaz
Если
уйдете,
потери
не
будет
Ayıp,
yüzünü
yerden
kaldır
Стыдно,
подними
лицо
от
земли
Ayıbı
yapan
kafanı
önüne
koyandır
Стыдно
тому,
кто
опустил
твою
голову
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talip Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.