Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz Ölürüm
Не могу, умру
(Arcey,
open
the
door)
(Арчи,
открой
дверь)
İyileştim,
bi'kaç
kez
faka
bastım
Я
поправился,
несколько
раз
был
на
грани
Yaz
gün
aynı
anıyla
tokalaştım
Летним
днем
пожал
руку
тому
же
воспоминанию
Evime
dönemiyorum,
yeni
bi'
uçuş
aldım
Не
могу
вернуться
домой,
взял
новый
билет
Dünya
benim
(dünya
benim)
Мир
мой
(мир
мой)
Kimseye
dünyam
demem,
bu
dünya
benim
Никого
не
назову
своим
миром,
этот
мир
мой
So
sit
back
down,
Alfa,
King
Так
что
сядь
обратно,
Альфа,
Король
I'm
a
koç
with
the
lava
Я
тренер
с
лавой
внутри
İçiniz
helyum,
işiniz
boş
bi'
hava
Внутри
вас
гелий,
ваши
дела
— пустой
воздух
İnandım
hep
bi'
yalana
Я
всегда
верил
одной
лжи
Tek
gerçek
iki
prenses,
one
Father
Единственная
правда
— две
принцессы,
один
Отец
I'll
love
you
both
more
then
anyone
that
can
love
you
(love
you,
love
you)
Я
буду
любить
вас
обеих
больше,
чем
кто-либо
сможет
(люблю
вас,
люблю
вас)
I-I-I-I'll
love
you
both
more
then
anyone
that
can
love
you
(love
you)
Я-я-я-я
буду
любить
вас
обеих
больше,
чем
кто-либо
сможет
(люблю
вас)
Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah'
Не
могу,
умру,
умру,
клянусь
Dolmaz,
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayınca
Дни
неполноценны,
бессмысленны
в
моих
глазах
без
вас
Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah'
Не
могу,
умру,
умру,
клянусь
Dolmaz
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayınca
Дни
неполноценны
в
моих
глазах
без
вас
Bi'
boka
sardım,
oturdum
bütün
gece,
uyumadım
Ввязался
во
что-то,
сидел
всю
ночь,
не
спал
Kaç
gece
kaldı?
Ben
derdimi
anlatamadım
Сколько
ночей
осталось?
Я
не
смог
объяснить
свою
боль
Oturup
yazarım,
çünkü
bi'
yazarım
Я
сяду
и
напишу,
потому
что
я
писатель
İçimdeki
zehiri
daha
nasıl
atarım?
Как
еще
я
могу
извлечь
этот
яд
изнутри?
Hadi
bakalım,
götün
varsa
yürü
yanımda,
bu
şehri
yakalım
Давай,
если
у
тебя
есть
яйца,
иди
со
мной,
сожжем
этот
город
Arada
esir
alır
bunalım,
bak
yaşattığını
yaşarlar
umarım
Иногда
накрывает
депрессия,
надеюсь,
они
испытают
то
же,
что
и
я
Görür
Allah,
gönlüne
göre
verir,
ben
bi'
tek
buna
inanırım
Бог
видит,
он
воздает
по
заслугам,
только
в
это
я
верю
Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah'
Не
могу,
умру,
умру,
клянусь
Dolmaz,
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayınca
Дни
неполноценны
в
моих
глазах
без
вас
Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah'
Не
могу,
умру,
умру,
клянусь
Dolmaz,
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayınca
Дни
неполноценны
в
моих
глазах
без
вас
(Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah')
(Не
могу,
умру,
умру,
клянусь)
(Dolmaz,
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayıncaa)
(Дни
неполноценны
в
моих
глазах
без
ваас)
(Olmaz,
ölürüm,
ölürüm
vallah')
(Не
могу,
умру,
умру,
клянусь)
(Dolmaz,
günler
gözümde
anlamsız
siz
olmayıncaa)
(Дни
неполноценны
в
моих
глазах
без
ваас)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talip Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.