Текст и перевод песни Velet feat. Asil - Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sever
beni,
sever
di'
mi?
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
так
ведь?
I
said
I'm
a
criminal
o
gidip
geri
gelmedi
Я
сказал,
что
я
преступник,
и
ты
ушла
безвозвратно.
Kalbimde
gömdüklerim
ölü
senin
diri
benim
То,
что
похоронено
в
моем
сердце,
мертво
для
тебя,
но
живо
для
меня.
Dilimde
iki
kurşun
biri
benim
biri
senin
У
меня
на
языке
две
пули:
одна
для
меня,
другая
для
тебя.
Paranoyaklık
aklımı
alıyor
Паранойя
сводит
меня
с
ума.
Şşş!
sanki
biri
beni
takip
ediyor
Тсс!
Мне
кажется,
кто-то
следит
за
мной.
Kaç
hançer
izi
var
sırtımda
Сколько
ножевых
ран
на
моей
спине.
Bu
yüzden
yakalayınca
sikeceğimi
biliyor
Поэтому,
когда
я
поймаю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
сделаю.
O
rüzgarın
sesi
değil
kapıda
biri
var
Это
не
ветер,
у
двери
кто-то
есть.
Tanınmayan
bir
numara
arıyorsa
bir
sorun
var
Если
звонит
неизвестный
номер,
значит,
есть
проблема.
Bir
konu
var,
kesin
kaşınan
biri
var
Есть
проблема,
наверняка
кто-то
чешется.
Kendim
yapamıyorsam
yapacak
abilerim
de
var
Если
я
не
могу
сделать
это
сам,
у
меня
есть
старшие
братья,
которые
могут.
Bir
kere
ukala
olmamayı
bir
deneyin
Попробуйте
хоть
раз
не
быть
наглыми.
Bukalemun
ebeveynler
renginizi
belirtin
Хамелеоны-родители,
укажите
свой
цвет.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Değme
bana
ya
batty
boy
manaa
get
physical
Не
трогай
меня,
или,
слабак,
перейдем
к
физическому
контакту.
I'm
a
criminal,
sorry
mama,
I'm
a
criminal
Я
преступник,
прости,
мама,
я
преступник.
I'm
kill
'em
all
Я
убью
их
всех.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
Yeah,
I'm
a
criminal
Да,
я
преступник.
Çek
burnuna
chemical
oluyorum
sana
kıl
Втяни
химию
в
нос,
я
тебя
бешу.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Önce
git
kafanı
kır
yakalarım
seni
(Hrr)
Сначала
иди
разбей
голову,
я
поймаю
тебя
(Хрр).
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Kilo
kilo
dolu
tırların
içi
(hıhı)
Тонны
груза
в
грузовиках
(хихи).
Yeah,
I'm
a
criminal
Да,
я
преступник.
Kill
'em
all
Убью
их
всех.
Yok
olur
emellerin
Твои
надежды
исчезнут.
Emiklersin
sigarayı
anneni
emer
gibi
Ты
будешь
сосать
сигарету,
как
сосал
грудь
своей
матери.
Bilen
bilir
Знающие
знают.
Yakınımda
birileri
bekliyor
gebermeni
Кто-то
рядом
ждет
твоей
смерти.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
Seninkinin
beli
kıtladı
bile
fuck
'em
all
Твой
уже
сломался,
к
черту
их
всех.
Kökledim
karıştırdım
içinde
malafatı
full
Я
забил
и
перемешал,
внутри
все
полно.
Gözleri
kamaştı
aradı
kapadım
uff
Глаза
загорелись,
позвонил,
я
сбросил,
уфф.
I'm
a
criminal,
sorry
mama,
I'm
a
criminal
Я
преступник,
прости,
мама,
я
преступник.
I'm
kill
'em
all
Я
убью
их
всех.
I'm
a
criminal
Я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
I'm
a
criminal
I'm
a
criminal
Я
преступник,
я
преступник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asil, Talip Goren, Velet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.