Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Döner
başım
ara
sıra
Mir
dreht
sich
der
Kopf
manchmal
Sigara
koy
yeşilimin
arasına
(arasına)
Leg
eine
Zigarette
zwischen
mein
Grünzeug
(zwischen)
Arada
bi'
arar
dedim
aramadın
Ich
sagte,
ruf
mich
mal
an,
du
hast
nicht
angerufen
Dumana
boğuldum
camı
araladım
Ich
bin
im
Rauch
erstickt,
hab
das
Fenster
geöffnet
Dumana
gel,
yanıma
gel,
acıma
gel
Komm
zum
Rauch,
komm
zu
mir,
komm
zu
meinem
Schmerz
Bin
adım
atana
bir
gidiver,
yönünü
ver
Dem,
der
tausend
Schritte
macht,
geh
einen
entgegen,
gib
ihm
die
Richtung
Gidemiyorsan
o
zaman
bi'
geri
gel
Wenn
du
nicht
gehen
kannst,
dann
komm
zurück
Kalbi
taşıyamadım
bi'
gel
ve
de
geri
ver
Ich
konnte
das
Herz
nicht
tragen,
komm
und
gib
es
zurück
Kaybolan
yoluma
bi'
yön
ver
Gib
meinem
verlorenen
Weg
eine
Richtung
Veya
kaybolan
yıllarımı
geri
gönder
Oder
gib
mir
meine
verlorenen
Jahre
zurück
Neden
beni
sevmeyen
"öl"
der?
Warum
sagt
jemand,
der
mich
nicht
liebt,
"stirb"?
Yaşamak
bu
kadar
güzel
niye
ölümler?
Das
Leben
ist
so
schön,
warum
gibt
es
Tode?
Ebedi
biletin
yolu
da
tek
yön
dost
Der
Weg
zum
ewigen
Ticket
ist
auch
eine
Einbahnstraße,
mein
Freund
Yananı,
yakanı
görür
ateşi
yaratan
Der,
der
das
Feuer
erschaffen
hat,
sieht
den,
der
brennt,
und
den,
der
verbrennt
Senide
görecek
yaradan
Der
Schöpfer
wird
auch
dich
sehen
Ateşinin
izi
mi
bu
yüreğimi
yakan
atan?
Ist
das
die
Spur
deines
Feuers,
das
mein
Herz
verbrennt?
Bu
nasıl
acı
lan?
Was
ist
das
für
ein
Schmerz?
Bana
bu
duyguyu
verene
de
bi'
daha
acımam
Ich
werde
dem,
der
mir
dieses
Gefühl
gibt,
nie
wieder
verzeihen
Güvenip
de
inanamam
inadına
yanarım
Ich
kann
nicht
vertrauen,
ich
werde
aus
Trotz
brennen
Ama
bi'
daha
yapamam
Aber
ich
kann
es
nicht
nochmal
machen
Yakınıma
geleni
yakarım
Ich
verbrenne
jeden,
der
mir
nahe
kommt
İstediğim
için
değil
çünkü
ben
de
yanarım
Nicht
weil
ich
es
will,
sondern
weil
ich
auch
brenne
Yanardağ
gibiyim,
dağ
gibi
Ich
bin
wie
ein
Vulkan,
wie
ein
Berg
Yangın
yeri
gibiyim
yar
gibi
Ich
bin
wie
ein
Brandherd,
wie
eine
Geliebte
Sorsana
zalim
kader
Frag
doch,
grausames
Schicksal
Yürümeye
yok
mu
mecalin?
Hast
du
keine
Kraft
zu
gehen?
Kolay
değil
neyin
nesi
bu
halim?
Es
ist
nicht
leicht,
was
ist
das
für
ein
Zustand?
İntihar
ihtimalim
Meine
Selbstmordwahrscheinlichkeit
Zor
değil,
sorsana
zalim
kader
Es
ist
nicht
schwer,
frag
doch,
grausames
Schicksal
Yürümeye
yok
mu
mecalin?
Hast
du
keine
Kraft
zu
gehen?
Kolay
değil
neyin
nesi
bu
halim?
Es
ist
nicht
leicht,
was
ist
das
für
ein
Zustand?
İntihar
ihtimalim
Meine
Selbstmordwahrscheinlichkeit
Neden
elimi
tutan
yanıyor?
Warum
brennt
jeder,
der
meine
Hand
hält?
Elimin
içi
acıyor
yanıyor
Meine
Handinnenfläche
schmerzt,
sie
brennt
Söndürmüştüm
ama
yine
yanıyor
Ich
hatte
es
gelöscht,
aber
es
brennt
wieder
Yanıyor
yüreğim
inanıp
da
yine
yanıyor
Mein
Herz
brennt,
es
glaubt
und
brennt
wieder
Güneşin
gecesi
gibi
yanıyor
Es
brennt
wie
die
Nacht
der
Sonne
Kül
olmak
isteyen
bir
ateşin
özü
yanıyor
Die
Essenz
eines
Feuers,
das
Asche
werden
will,
brennt
Gençliğim
yanıyor
Meine
Jugend
brennt
Yarınıma
laf
anlat
dünüme
kızıyor
Erklär
es
meinem
Morgen,
er
ist
wütend
auf
mein
Gestern
Neden
elimi
tutan
yanıyor?
Warum
brennt
jeder,
der
meine
Hand
hält?
Elimin
içi
acıyor
yanıyor
Meine
Handinnenfläche
schmerzt,
sie
brennt
Söndürmüştüm
ama
yine
yanıyor
Ich
hatte
es
gelöscht,
aber
es
brennt
wieder
Yanıyor
yüreğim
inanıp
da
yine
yanıyor
Mein
Herz
brennt,
es
glaubt
und
brennt
wieder
Güneşin
gecesi
gibi
yanıyor
Es
brennt
wie
die
Nacht
der
Sonne
Kül
olmak
isteyen
bir
ateşin
özü
yanıyor
Die
Essenz
eines
Feuers,
das
Asche
werden
will,
brennt
Gençliğim
yanıyor
Meine
Jugend
brennt
Yarınıma
laf
anlat
dünüme
kızıyor
Erklär
es
meinem
Morgen,
er
ist
wütend
auf
mein
Gestern
Did
I
show
much
love,
when
I
could've
spend
on
you
Did
I
show
much
love,
when
I
could've
spend
on
you
When
you
knew
so
much,
of
all
the
shit
I
went
through
When
you
knew
so
much,
of
all
the
shit
I
went
through
Like
where
did
it
go,
was
it
at
all,
did
you
feel
alone?
Like
where
did
it
go,
was
it
at
all,
did
you
feel
alone?
Calling
my
phone,
I'm
not
home,
I
gotta
be
on
road
Fuckin'
my
dome
Calling
my
phone,
I'm
not
home,
I
gotta
be
on
road
Fuckin'
my
dome
Tuggin'
my
clothes,
gotta
leave
and
go
Tuggin'
my
clothes,
gotta
leave
and
go
Stuck
in
my
zone,
suckin'
my
soul,
gotta
keep
it
cold
It
can
never
be
the
same
again
Stuck
in
my
zone,
suckin'
my
soul,
gotta
keep
it
cold
It
can
never
be
the
same
again
Don't
wanna
hear
your
name
again
Don't
wanna
hear
your
name
again
It
can
never
be
the
same
again,
you
the
reason
why
we
made
it
end
It
can
never
be
the
same
again,
you
the
reason
why
we
made
it
end
Oh,
I'm
not
to
blame,
shit
I
changed
my
ways
Everybody
complains,
yeah,
I
made
mistakes
Oh,
I'm
not
to
blame,
shit
I
changed
my
ways
Everybody
complains,
yeah,
I
made
mistakes
If
I
get
paranoid,
put
it
on
my
waist
If
I
get
paranoid,
put
it
on
my
waist
I
ain't
stoppin',
if
they
pull
me,
puttin'
on
a
chase
I
ain't
stoppin',
if
they
pull
me,
puttin'
on
a
chase
No
one
told
me
nuttin'
'bout
what
I
become,
or
what
you
prefer,
or
how
it
begun
No
one
told
me
nuttin'
'bout
what
I
become,
or
what
you
prefer,
or
how
it
begun
Of
what
had
occurred,
the
pain
of
my
mum,
my
daddy
lookin'
a
bird,
the
hand
on
my
gun
Of
what
had
occurred,
the
pain
of
my
mum,
my
daddy
lookin'
a
bird,
the
hand
on
my
gun
Keepin'
alert,
meant
to
be
a
rider,
I
ain't
talkin'
about
driver
Keepin'
alert,
meant
to
be
a
rider,
I
ain't
talkin'
about
driver
Meant
to
have
my
back
in
the
flat
with
a
fiver
Meant
to
have
my
back
in
the
flat
with
a
fiver
Now
my
stack
lookin'
mad
good,
you
cryin'
to
Mariah
I
still
trap,
but
I
rap,
I
been
playin'
with
fire
Now
my
stack
lookin'
mad
good,
you
cryin'
to
Mariah
I
still
trap,
but
I
rap,
I
been
playin'
with
fire
You
ain't
gotta
love
me,
I
swear
I
promise,
l'Il
be
okay
You
ain't
gotta
love
me,
I
swear
I
promise,
l'Il
be
okay
I'm
sure
I'm
well
prepared
for
anything,
that's
in
my
way
I'm
sure
I'm
well
prepared
for
anything,
that's
in
my
way
You
ain't
gotta
love
me,
I
swear
I
promise,
l'Il
be
okay
You
ain't
gotta
love
me,
I
swear
I
promise,
l'Il
be
okay
I'm
sure
l'm
well
prepared
for
anything,
that's
in
my
way
I'm
sure
l'm
well
prepared
for
anything,
that's
in
my
way
Neden
elimi
tutan
yanıyor?
Warum
brennt
jeder,
der
meine
Hand
hält?
Elimin
içi
acıyor
yanıyor
Meine
Handinnenfläche
schmerzt,
sie
brennt
Söndürmüştüm
ama
yine
yanıyor
Ich
hatte
es
gelöscht,
aber
es
brennt
wieder
Yanıyor
yüreğim
inanıp
da
yine
yanıyor
Mein
Herz
brennt,
es
glaubt
und
brennt
wieder
Güneşin
gecesi
gibi
yanıyor
Es
brennt
wie
die
Nacht
der
Sonne
Kül
olmak
isteyen
bir
ateşin
özü
yanıyor
Die
Essenz
eines
Feuers,
das
Asche
werden
will,
brennt
Gençliğim
yanıyor
Meine
Jugend
brennt
Yarınıma
laf
anlat
dünüme
kızıyor
Erklär
es
meinem
Morgen,
er
ist
wütend
auf
mein
Gestern
Neden
elimi
tutan
yanıyor?
Warum
brennt
jeder,
der
meine
Hand
hält?
Elimin
içi
acıyor
yanıyor
Meine
Handinnenfläche
schmerzt,
sie
brennt
Söndürmüştüm
ama
yine
yanıyor
Ich
hatte
es
gelöscht,
aber
es
brennt
wieder
Yanıyor
yüreğim
inanıp
da
yine
yanıyor
Mein
Herz
brennt,
es
glaubt
und
brennt
wieder
Güneşin
gecesi
gibi
yanıyor
Es
brennt
wie
die
Nacht
der
Sonne
Kül
olmak
isteyen
bir
ateşin
özü
yanıyor
Die
Essenz
eines
Feuers,
das
Asche
werden
will,
brennt
Gençliğim
yanıyor
Meine
Jugend
brennt
Yarınıma
laf
anlat
dünüme
kızıyor
Erklär
es
meinem
Morgen,
er
ist
wütend
auf
mein
Gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talip Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.