Velet feat. Ishkee - Yanıyor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Velet feat. Ishkee - Yanıyor




Yanıyor
Горит
Döner başım ara sıra
Моя голова кружится время от времени,
Sigara koy yeşilimin arasına (arasına)
Кладу сигарету между зеленым (между).
Arada bi' arar dedim aramadın
Сказала, что иногда будешь звонить, но ты не звонишь.
Dumana boğuldum camı araladım
Задыхаюсь от дыма, открываю окно.
Dumana gel, yanıma gel, acıma gel
Иди ко мне в дым, иди ко мне, не жалей меня.
Bin adım atana bir gidiver, yönünü ver
Сделай один шаг навстречу моим тысячам, укажи мне направление.
Gidemiyorsan o zaman bi' geri gel
Если не можешь идти, то хотя бы вернись.
Kalbi taşıyamadım bi' gel ve de geri ver
Я не смогла удержать свое сердце, приди и верни его мне.
Kaybolan yoluma bi' yön ver
Укажи путь к моей потерянной дороге,
Veya kaybolan yıllarımı geri gönder
Или верни мои потерянные годы.
Neden beni sevmeyen "öl" der?
Почему тот, кто меня не любит, говорит "умри"?
Yaşamak bu kadar güzel niye ölümler?
Жизнь так прекрасна, зачем же смерть?
Ebedi biletin yolu da tek yön dost
Путь к вечному билету тоже в один конец, друг мой.
Yananı, yakanı görür ateşi yaratan
Тот, кто горит, и тот, кто сжигает, увидят создателя огня.
Senide görecek yaradan
Создатель увидит и тебя.
Ateşinin izi mi bu yüreğimi yakan atan?
Это ли след от твоего огня, опаляющего мое сердце?
Bu nasıl acı lan?
Что это за боль, черт возьми?
Bana bu duyguyu verene de bi' daha acımam
Больше не буду жалеть того, кто причинил мне эту боль.
Güvenip de inanamam inadına yanarım
Не могу поверить и довериться, горю вопреки всему,
Ama bi' daha yapamam
Но больше не могу.
Yakınıma geleni yakarım
Сожгу всякого, кто приблизится ко мне.
İstediğim için değil çünkü ben de yanarım
Не потому, что я этого хочу, а потому, что я сама сгорю.
Yanardağ gibiyim, dağ gibi
Я как вулкан, как гора,
Yangın yeri gibiyim yar gibi
Я как место пожара, как рана.
Sorsana zalim kader
Спроси у жестокой судьбы,
Yürümeye yok mu mecalin?
Нет ли у тебя сил идти?
Kolay değil neyin nesi bu halim?
Нелегко понять, что это за состояние,
İntihar ihtimalim
Вероятность самоубийства.
Zor değil, sorsana zalim kader
Несложно, спроси у жестокой судьбы,
Yürümeye yok mu mecalin?
Нет ли у тебя сил идти?
Kolay değil neyin nesi bu halim?
Нелегко понять, что это за состояние,
İntihar ihtimalim
Вероятность самоубийства.
Neden elimi tutan yanıyor?
Почему тот, кто держит меня за руку, обжигает?
Elimin içi acıyor yanıyor
Моя ладонь горит от боли.
Söndürmüştüm ama yine yanıyor
Я потушила его, но оно снова горит.
Yanıyor yüreğim inanıp da yine yanıyor
Горит мое сердце, снова горит, поверив тебе.
Güneşin gecesi gibi yanıyor
Горит, как ночь солнца.
Kül olmak isteyen bir ateşin özü yanıyor
Горит суть огня, желающего стать пеплом.
Gençliğim yanıyor
Моя молодость горит.
Yarınıma laf anlat dünüme kızıyor
Расскажи о моем завтрашнем дне, ругай мое прошлое.
Neden elimi tutan yanıyor?
Почему тот, кто держит меня за руку, обжигает?
Elimin içi acıyor yanıyor
Моя ладонь горит от боли.
Söndürmüştüm ama yine yanıyor
Я потушила его, но оно снова горит.
Yanıyor yüreğim inanıp da yine yanıyor
Горит мое сердце, снова горит, поверив тебе.
Güneşin gecesi gibi yanıyor
Горит, как ночь солнца.
Kül olmak isteyen bir ateşin özü yanıyor
Горит суть огня, желающего стать пеплом.
Gençliğim yanıyor
Моя молодость горит.
Yarınıma laf anlat dünüme kızıyor
Расскажи о моем завтрашнем дне, ругай мое прошлое.
Did I show much love, when I could've spend on you
Разве я не дарила достаточно любви, которую могла бы потратить на тебя,
When you knew so much, of all the shit I went through
Когда ты так много знал обо всем дерьме, через которое я прошла?
Like where did it go, was it at all, did you feel alone?
Куда все это делось, было ли это вообще, чувствовал ли ты себя одиноким?
Calling my phone, I'm not home, I gotta be on road Fuckin' my dome
Звонишь на мой телефон, меня нет дома, я должна быть в пути, черт возьми, моя голова.
Tuggin' my clothes, gotta leave and go
Стягиваю одежду, должна уйти.
Stuck in my zone, suckin' my soul, gotta keep it cold It can never be the same again
Застряла в своей зоне, сосу свою душу, должна сохранять хладнокровие. Это уже никогда не будет прежним.
Don't wanna hear your name again
Не хочу больше слышать твое имя.
It can never be the same again, you the reason why we made it end
Это уже никогда не будет прежним, ты причина, по которой мы это закончили.
Oh, I'm not to blame, shit I changed my ways Everybody complains, yeah, I made mistakes
О, я не виновата, черт возьми, я изменила свою жизнь. Все жалуются, да, я совершала ошибки.
If I get paranoid, put it on my waist
Если я становлюсь параноиком, кладу его на талию.
I ain't stoppin', if they pull me, puttin' on a chase
Я не остановлюсь, если они схватят меня, устрою погоню.
No one told me nuttin' 'bout what I become, or what you prefer, or how it begun
Никто не говорил мне ничего о том, кем я стану, или что ты предпочитаешь, или как все началось.
Of what had occurred, the pain of my mum, my daddy lookin' a bird, the hand on my gun
О том, что произошло, о боли моей мамы, о моем папе, похожем на птицу, о руке на моем пистолете.
Keepin' alert, meant to be a rider, I ain't talkin' about driver
Быть на боевом посту, значит быть наездником, я не говорю о водителе.
Meant to have my back in the flat with a fiver
Я должна была прикрывать свою спину в квартире с пятеркой.
Now my stack lookin' mad good, you cryin' to Mariah I still trap, but I rap, I been playin' with fire
Теперь моя стопка выглядит чертовски хорошо, ты плачешь под Мэрайю. Я все еще торгую, но я читаю рэп, я играю с огнем.
You ain't gotta love me, I swear I promise, l'Il be okay
Тебе не обязательно любить меня, клянусь, обещаю, я буду в порядке.
I'm sure I'm well prepared for anything, that's in my way
Я уверена, что я хорошо подготовлена ко всему, что встретится на моем пути.
You ain't gotta love me, I swear I promise, l'Il be okay
Тебе не обязательно любить меня, клянусь, обещаю, я буду в порядке.
I'm sure l'm well prepared for anything, that's in my way
Я уверена, что я хорошо подготовлена ко всему, что встретится на моем пути.
Neden elimi tutan yanıyor?
Почему тот, кто держит меня за руку, обжигает?
Elimin içi acıyor yanıyor
Моя ладонь горит от боли.
Söndürmüştüm ama yine yanıyor
Я потушила его, но оно снова горит.
Yanıyor yüreğim inanıp da yine yanıyor
Горит мое сердце, снова горит, поверив тебе.
Güneşin gecesi gibi yanıyor
Горит, как ночь солнца.
Kül olmak isteyen bir ateşin özü yanıyor
Горит суть огня, желающего стать пеплом.
Gençliğim yanıyor
Моя молодость горит.
Yarınıma laf anlat dünüme kızıyor
Расскажи о моем завтрашнем дне, ругай мое прошлое.
Neden elimi tutan yanıyor?
Почему тот, кто держит меня за руку, обжигает?
Elimin içi acıyor yanıyor
Моя ладонь горит от боли.
Söndürmüştüm ama yine yanıyor
Я потушила его, но оно снова горит.
Yanıyor yüreğim inanıp da yine yanıyor
Горит мое сердце, снова горит, поверив тебе.
Güneşin gecesi gibi yanıyor
Горит, как ночь солнца.
Kül olmak isteyen bir ateşin özü yanıyor
Горит суть огня, желающего стать пеплом.
Gençliğim yanıyor
Моя молодость горит.
Yarınıma laf anlat dünüme kızıyor
Расскажи о моем завтрашнем дне, ругай мое прошлое.





Авторы: Talip Goren

Velet feat. Ishkee - Yanıyor (feat. Ishkee)
Альбом
Yanıyor (feat. Ishkee)
дата релиза
17-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.