Velet - Catla - перевод текста песни на английский

Catla - Veletперевод на английский




Catla
Catla
Elim avucuma sığmıyo′ ki bu derdim
My hand can't hold all my worries
İnadına inadına yaşarım
Stubbornly, I'll live stubbornly
İnadına da yaparım, yapıp bi' daha yanarım
I'll do it stubbornly too, and I'll get hurt again
Sıfırım ben, noktayı da ben koyarım
I'm zero, I'll put the period too
Zorla şeytanla meleği bi′ arada tutma
Don't try to keep the devil and the angel together
Yoluna düşenin yolunu yapma
Don't mess with those who come your way
İki cigara çekip yerini yap
Smoke two cigarettes and make your place
Dumanı çek içine derdine tat
Inhale the smoke and taste your sorrow
Zipini kapa, kemeri tut, yılanı salma
Zip it, hold your waist, don't let the snake loose
Her şeye "He he" diyip kafanı bi' salla
Nod your head to everything and say "Yeah, yeah"
Koz verdiklerin canını yakacak
Those you give your trump card to will hurt you
Zora gelen herkes bi' gün kaçacak
Everyone who comes to blows will run away one day
Yaralarının yanında durmaz
He won't stand by his wounds
Hep dedim ve derim: "Bu da yanına kalmaz"
I've always said and I'll say: "This won't go unpunished"
Bedelsiz günah var mı?
Is there sin without a price?
Beni seven hep ateşe taptı
All those who loved me always worshiped fire
(Çatla)
(Crack)
Eridi ki buzlar (Çatla)
The ice melted (Crack)
Dağ taş yerinden oynar (Çatla)
The mountains and stones move (Crack)
Açılsın kartlar (Çatla)
Let the cards open (Crack)
Bu acıya ölü bile hortlar
Even the dead will rise from this pain
(Çatla)
(Crack)
Eridi ki buzlar (Çatla)
The ice melted (Crack)
Dağ taş yerinden oynar (Çatla)
The mountains and stones move (Crack)
Açılsın kartlar (Çatla)
Let the cards open (Crack)
Bu acıya ölü bile hortlar
Even the dead will rise from this pain
Sikiliyo′ seven hep deme "Biz bunu denedik"
The one who loves is always screwed, don't say "We tried it"
Senin kahpeliğin kanında, o nası′ bir genetik?
Your treachery is in your blood, what kind of genetics is that?
Tereddüt ettim giderken ölüyodum
I hesitated when I left, I was dying
Psikolojimin amına koyuyodun
You were fucking with my psychology
Onun önü kapalı, kapı kilidi kralı
It's closed in front of her, the door lock is royalty
Bir otel odası gibi onun kalbi de paralı
Her heart is like a hotel room, it's paid
Muhtemelen de bunu dinleyecek
She'll probably listen to this
Yarası olanlar da gücenecek
And those who are hurt will be offended too
Kuzu kuzu duruyo', ne ileri ne geri
She stands there like a lamb, neither forward nor backward
Vitesi bozuk bi′ kadının bedeni yeşil ışık gibi
The body of a broken woman, her gear is broken, like a green light
Hepi topu neki onun, aklıma ne ki zorum?
What's it to her anyway, what's on my mind?
Bozuk bi' araba gibi her günüm yeni sorun
Every day is a new problem, like a broken car
Koptu, ipin ucu kaçtı
The rope snapped, the end escaped
Gömemediklerin de sana bi′ mezar açtı
Those you couldn't bury also dug a grave for you
Aşk mı? Nefrete dönüşen bir duygu
Love? An emotion that turns into hatred
Herkes ayrı bi' dala dadandı
Everyone has gone on a different branch
(Çatla)
(Crack)
Eridi ki buzlar (Çatla)
The ice melted (Crack)
Dağ taş yerinden oynar (Çatla)
The mountains and stones move (Crack)
Açılsın kartlar (Çatla)
Let the cards open (Crack)
Bu acıya ölü bile hortlar
Even the dead will rise from this pain
(Çatla)
(Crack)
Eridi ki buzlar (Çatla)
The ice melted (Crack)
Dağ taş yerinden oynar (Çatla)
The mountains and stones move (Crack)
Açılsın kartlar (Çatla)
Let the cards open (Crack)
Bu acıya ölü bile hortlar
Even the dead will rise from this pain
(Çatla)
(Crack)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.