Текст и перевод песни Velet - Karakol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
bul
karakolda
Find
me
at
the
police
station
Sebebini
sorma
Don't
ask
why
Bize
kırgın
gecelerin
halini
hatrını
yokla
Check
on
those
broken
nights
that
are
mad
at
us
Öyle
yoruldum
kendimi
tanımıyorum
I'm
so
tired
that
I
don't
recognize
myself
Beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
worse
Daha
beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
even
worse
Neden
giden
gelen
hep
yarim
Why
do
you
always
come
and
go
Canımı
en
çok
yakan
yarim
You
hurt
me
the
most
Derdi
de
biliyor
yarim
You
know
that
I'm
hurting
Tamam
yeter
canım
yanar
yarim
Okay,
enough,
my
heart
aches
my
dear
Bitebilir
ama
sonu
bilemediğin
bi
bıçak
olabilir
It
can
end,
but
it
can
also
be
a
knife
with
no
end
Ama
boşa
bileme
But
don't
sharpen
it
for
nothing
Bu
kara
gecelerin
yeni
bi
günün
başıdır
These
dark
nights
are
the
beginning
of
a
new
day
Bu
yüzden
kara
geceler
başımın
tacıdır
That's
why
these
dark
nights
are
the
crown
on
my
head
Ve
sorarım
kendime
niye
niye
niye
ben
And
I
ask
myself
why,
why,
why
me
Bi′
gün
gidersen
o
gün
ölebilirim
ben
If
you
ever
leave,
I
could
die
that
day
Bitince
bitiyo
bitiş
sebebi
arama
When
it's
over,
it's
over,
don't
look
for
a
reason
to
end
it
Kendince
bitirmelisin
açmadan
yeni
yara
You
have
to
end
it
yourself,
without
opening
a
new
wound
Yaralar
açılır
ama
geçiyo'
Wounds
open,
but
they
heal
Arada
aklıma
neler
geliyo′
I
wonder
about
so
many
things
Onun
gücü
bi'
bana
mı
yetiyo'
Is
it
just
me
that
she
can
handle
Bunca
zaman
konuşmadım
diye
hakkım
yeniliyo′
I'm
being
wronged
because
I
haven't
spoken
up
in
all
this
time
Beni
bul
karakolda
Find
me
at
the
police
station
Sebebini
sorma
Don't
ask
why
Bize
kırgın
gecelerin
halini
hatrını
yokla
Check
on
those
broken
nights
that
are
mad
at
us
Öyle
yoruldum
kendimi
tanımıyorum
I'm
so
tired
that
I
don't
recognize
myself
Beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
worse
Daha
beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
even
worse
Daha
kötü
olsun
(olsun)
I
hope
it
gets
worse
(worse)
Gözü
doysun
kusura
bakma
ama
bebe
daha
toysun
Let
her
get
tired
of
it,
excuse
me,
but
my
dear,
you're
still
young
Anasının
kuzusu
annesinin
gülü
la
bebe
daha
çocuksun
You're
your
mother's
darling,
the
apple
of
her
eye,
my
dear,
you're
still
a
child
Bak
oynaşma
iki
selam
veriyorum
hemen
oynaşma
Look,
don't
play
around,
I'm
giving
you
two
warnings,
don't
play
around
Aç
gözünü
ve
aptal
olma
yani
kısaca
bebeğim
benim
gibi
olma
Open
your
eyes
and
don't
be
stupid,
in
short,
don't
be
like
me,
my
baby
Dokun
dokun
başını
astarını
ister
Touch,
touch,
you
want
your
lining
İçin
için
o
doğru
zamanı
bekler
Deep
down,
you're
waiting
for
the
right
time
Çiçek
çok
hep
değişik
renkler
Flowers
are
abundant
in
different
colors
Kaliteli
çiçek
bana
verin
arı
bekler
Give
me
quality
flowers,
the
bee
is
waiting
Dört
yanım
pusu
dört
yanım
puşt
dolu
I'm
surrounded
by
traps,
I'm
surrounded
by
jerks
Dört
yanım
hüzün
her
günüm
dolu
I'm
surrounded
by
sadness,
every
day
is
full
Bi′
tek
dilek
dilemedi
sözler
The
only
wish
that
was
not
made
with
words
Yalancı
şimdi
bana
bi
söz
ver
Liar,
now
make
me
a
promise
Beni
bul
karakolda
Find
me
at
the
police
station
Sebebini
sorma
Don't
ask
why
Bize
kırgın
gecelerin
halini
hatrını
yokla
Check
on
those
broken
nights
that
are
mad
at
us
Öyle
yoruldum
kendimi
tanımıyorum
I'm
so
tired
that
I
don't
recognize
myself
Beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
worse
Daha
beter
olsun
olsun
I
hope
it
gets
even
worse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Skakalo, Talip Goeren, Sascha Alessandro Reinhuber, Boris Dulabic, Mirnes Kvrgic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.