Velet - Karakol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Velet - Karakol




Karakol
Karakol
Beni arama
Don't call me
Beni bul karakolda
Find me at the police station
Sebebini sorma
Don't ask why
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Check on those broken nights that are mad at us
Yoruldum
I'm tired
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
I'm so tired that I don't recognize myself
Beter olsun olsun
I hope it gets worse
Daha beter olsun olsun
I hope it gets even worse
Neden giden gelen hep yarim
Why do you always come and go
Canımı en çok yakan yarim
You hurt me the most
Derdi de biliyor yarim
You know that I'm hurting
Tamam yeter canım yanar yarim
Okay, enough, my heart aches my dear
Bitebilir ama sonu bilemediğin bi bıçak olabilir
It can end, but it can also be a knife with no end
Ama boşa bileme
But don't sharpen it for nothing
Bu kara gecelerin yeni bi günün başıdır
These dark nights are the beginning of a new day
Bu yüzden kara geceler başımın tacıdır
That's why these dark nights are the crown on my head
Ve sorarım kendime niye niye niye ben
And I ask myself why, why, why me
Bi′ gün gidersen o gün ölebilirim ben
If you ever leave, I could die that day
Bitince bitiyo bitiş sebebi arama
When it's over, it's over, don't look for a reason to end it
Kendince bitirmelisin açmadan yeni yara
You have to end it yourself, without opening a new wound
Yaralar açılır ama geçiyo'
Wounds open, but they heal
Arada aklıma neler geliyo′
I wonder about so many things
Onun gücü bi' bana yetiyo'
Is it just me that she can handle
Bunca zaman konuşmadım diye hakkım yeniliyo′
I'm being wronged because I haven't spoken up in all this time
Beni arama
Don't call me
Beni bul karakolda
Find me at the police station
Sebebini sorma
Don't ask why
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Check on those broken nights that are mad at us
Yoruldum
I'm tired
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
I'm so tired that I don't recognize myself
Beter olsun olsun
I hope it gets worse
Daha beter olsun olsun
I hope it gets even worse
Daha kötü olsun (olsun)
I hope it gets worse (worse)
Gözü doysun kusura bakma ama bebe daha toysun
Let her get tired of it, excuse me, but my dear, you're still young
Anasının kuzusu annesinin gülü la bebe daha çocuksun
You're your mother's darling, the apple of her eye, my dear, you're still a child
Bak oynaşma iki selam veriyorum hemen oynaşma
Look, don't play around, I'm giving you two warnings, don't play around
gözünü ve aptal olma yani kısaca bebeğim benim gibi olma
Open your eyes and don't be stupid, in short, don't be like me, my baby
Dokun dokun başını astarını ister
Touch, touch, you want your lining
İçin için o doğru zamanı bekler
Deep down, you're waiting for the right time
Çiçek çok hep değişik renkler
Flowers are abundant in different colors
Kaliteli çiçek bana verin arı bekler
Give me quality flowers, the bee is waiting
Dört yanım pusu dört yanım puşt dolu
I'm surrounded by traps, I'm surrounded by jerks
Dört yanım hüzün her günüm dolu
I'm surrounded by sadness, every day is full
Bi′ tek dilek dilemedi sözler
The only wish that was not made with words
Yalancı şimdi bana bi söz ver
Liar, now make me a promise
Beni arama
Don't call me
Beni bul karakolda
Find me at the police station
Sebebini sorma
Don't ask why
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Check on those broken nights that are mad at us
Yoruldum
I'm tired
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
I'm so tired that I don't recognize myself
Beter olsun olsun
I hope it gets worse
Daha beter olsun olsun
I hope it gets even worse





Авторы: Mario Skakalo, Talip Goeren, Sascha Alessandro Reinhuber, Boris Dulabic, Mirnes Kvrgic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.