Velet - Karakol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Velet - Karakol




Beni arama
Не звони мне декольте
Beni bul karakolda
Найди меня в участке
Sebebini sorma
Не спрашивай почему
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Вспомни нам обиженные ночи.
Yoruldum
Я Устал
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
Я так устал, что не знаю себя
Beter olsun olsun
Хуже, чем получить
Daha beter olsun olsun
Хуже, чем получить
Neden giden gelen hep yarim
Почему тот, кто уходит, всегда наполовину приходит
Canımı en çok yakan yarim
Половина, которая причиняет мне боль больше всего
Derdi de biliyor yarim
И он знает проблему, я наполовину
Tamam yeter canım yanar yarim
Ладно, хватит, мне будет больно наполовину.
Bitebilir ama sonu bilemediğin bi bıçak olabilir
Это может закончиться, но это может быть нож, о котором ты не знаешь
Ama boşa bileme
Но не заточай впустую
Bu kara gecelerin yeni bi günün başıdır
Эти черные ночи - начало нового дня
Bu yüzden kara geceler başımın tacıdır
Вот почему черные ночи - это корона моей головы
Ve sorarım kendime niye niye niye ben
И я спрашиваю себя, почему почему я
Bi′ gün gidersen o gün ölebilirim ben
Если ты когда-нибудь уйдешь, я умру в тот день
Bitince bitiyo bitiş sebebi arama
Когда закончишь, не ищи причину деконструации.
Kendince bitirmelisin açmadan yeni yara
Ты должен закончить по-своему, не открывая новую рану
Yaralar açılır ama geçiyo'
Раны откроются, но они пройдут.
Arada aklıma neler geliyo′
О чем я могу думать время от времени? декан?
Onun gücü bi' bana yetiyo'
Хватит ли мне его силы?
Bunca zaman konuşmadım diye hakkım yeniliyo′
Потому что я не разговаривал все это время, мое право восстанавливается.
Beni arama
Не звони мне декольте
Beni bul karakolda
Найди меня в участке
Sebebini sorma
Не спрашивай почему
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Вспомни нам обиженные ночи.
Yoruldum
Я Устал
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
Я так устал, что не знаю себя
Beter olsun olsun
Хуже, чем получить
Daha beter olsun olsun
Хуже, чем получить
Daha kötü olsun (olsun)
Хуже, чем дома (дома)
Gözü doysun kusura bakma ama bebe daha toysun
Извини, чтобы ты насытился, но ты еще слаще.
Anasının kuzusu annesinin gülü la bebe daha çocuksun
Ты еще ребенок, мать-ягненок, мать-роза.
Bak oynaşma iki selam veriyorum hemen oynaşma
Слушай, не трахайся, я передаю тебе два привета, не трахайся сейчас.
gözünü ve aptal olma yani kısaca bebeğim benim gibi olma
Открой глаза и не будь идиотом, так что вкратце, детка, не будь таким, как я
Dokun dokun başını astarını ister
Прикоснись и прикоснись, он хочет, чтобы ты накрыл голову.
İçin için o doğru zamanı bekler
Он ждет подходящего времени для тебя
Çiçek çok hep değişik renkler
Цветы всегда бывают разных цветов
Kaliteli çiçek bana verin arı bekler
Дайте мне качественные цветы, пчела ждет декольте
Dört yanım pusu dört yanım puşt dolu
У меня все в засаде, у меня все полно ублюдков.
Dört yanım hüzün her günüm dolu
У меня все полно печали каждый день
Bi′ tek dilek dilemedi sözler
Он не пожелал ни одного желания.
Yalancı şimdi bana bi söz ver
Лжец, пообещай мне кое-что сейчас
Beni arama
Не звони мне декольте
Beni bul karakolda
Найди меня в участке
Sebebini sorma
Не спрашивай почему
Bize kırgın gecelerin halini hatrını yokla
Вспомни нам обиженные ночи.
Yoruldum
Я Устал
Öyle yoruldum kendimi tanımıyorum
Я так устал, что не знаю себя
Beter olsun olsun
Хуже, чем получить
Daha beter olsun olsun
Хуже, чем получить





Авторы: Mario Skakalo, Talip Goeren, Sascha Alessandro Reinhuber, Boris Dulabic, Mirnes Kvrgic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.