Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bunun
bi
sonu
var
This
has
an
end
Kafamda
sorular
Questions
in
my
head
Cevap
arar
bi'
sorun
var
Looking
for
answers
There's
a
problem
Yürüdüğüm
bu
yolun
köşesinde
ölüm
var
There's
death
at
the
corner
of
this
path
I
walk
Duamda
huzurlar
Peace
in
my
prayers
Duvarlarım
penceresiz
ama
halen
umut
var
My
walls
have
no
windows
but
there
is
still
hope
Bunun
bi
sonu
var
This
has
an
end
Kafamda
sorular
Questions
in
my
head
Cevap
arar
bi
'sorun
var
Looking
for
answers
There's
a
problem
Yürüdüğüm
bu
yolun
köşesinde
ölüm
var
There's
death
at
the
corner
of
this
path
I
walk
Duamda
huzurlar
Peace
in
my
prayers
Duvarlarım
penceresiz
ama
halen
umut
var
My
walls
have
no
windows
but
there
is
still
hope
Bu
günümü
düne
mal
ettim
I
sacrificed
today
to
yesterday
Her
satıra
bi
sigaramı
paket
ettim
I
put
a
cigarette
in
every
line
Ciğerim
beni
affetmez
kalbim
hayatı
söndür
bitsin
Forgive
me
my
lungs
My
heart
will
put
out
the
fire
and
end
Dünya
gözünde
toz
pembe
The
world
is
rosy
in
their
eyes
Bi
derdi
versem
der
koz
bende
kız
papaz
ace
ve
el
bende
If
I
give
them
a
trouble
I
have
the
upper
hand
I'm
the
female
priest
the
ace
and
the
hand
is
mine
Kem
göz
nazar
ve
hep
bluff
sende
Evil
eye
spell
and
always
a
bluff
on
your
part
Yalan
yok
tamam
There's
no
lie
alright
Saf
salaktım
I
was
a
simpleton
Cahildim
ben
I
was
ignorant
Kaç
bölümde
böldün
beni
How
many
parts
did
you
divide
me
into
Ergendim
aptal
değildim
ben
I
was
a
teenager
I
wasn't
stupid
Salak
saftık
lakin
piçlik
nedir
bilmiyorduk
We
were
stupid
and
naive
but
we
didn't
know
what
meanness
is
Sevgi
saygı
vardı
güzelim
There
was
love
respect
my
dear
Her
domalanı...
Every
scar...
Bunun
bi
sonu
var
This
has
an
end
Kafamda
sorular
Questions
in
my
head
Cevap
arar
bi'
sorun
var
Looking
for
answers
There's
a
problem
Yürüdüğüm
bu
yolun
köşesinde
ölüm
var
There's
death
at
the
corner
of
this
path
I
walk
Duamda
huzurlar
Peace
in
my
prayers
Duvarlarım
penceresiz
ama
halen
umut
var
My
walls
have
no
windows
but
there
is
still
hope
Bunun
bi
sonu
var
This
has
an
end
Kafamda
sorular
Questions
in
my
head
Cevap
arar
bi'
sorun
var
Looking
for
answers
There's
a
problem
Yürüdüğüm
bu
yolun
köşesinde
ölüm
var
There's
death
at
the
corner
of
this
path
I
walk
Duamda
huzurlar
Peace
in
my
prayers
Duvarlarım
penceresiz
ama
halen
umut
var
My
walls
have
no
windows
but
there
is
still
hope
Bitmişti
gücüm
derdime
deydin
My
strength
was
gone
You
touched
my
trouble
Bugün
bitti
dert
dün
neredeydin
He
said
Today
is
over
Where
were
you
yesterday
Gökyüzü
bile
bana
darken
Even
the
sky
was
darkened
for
me
Ölümü
arzuladım
daha
gençken
I
desired
death
when
I
was
younger
Umut
varken
daha
erken
While
there
is
hope
It's
too
early
Ölüyodum
bunu
da
derken
I
was
dying
I
was
saying
this
Büyüdü
ergen
The
teenager
grew
up
Ama
aslen
katilin
haberi
gelmez
de
katliamdan
erken
But
actually
The
murderer's
news
doesn't
come
before
the
massacre
En
büyük
kafiye
en
acı
derdim
The
greatest
rhyme
is
my
most
painful
trouble
Kafiye
yoksa
bilki
yok
derdim
If
there's
no
rhyme
there's
no
plant
I
said
Dertleri
dinler
ben
gibileri
He
listens
to
troubles
Like
me
Ölünce
birgün
biri
dinler
One
day
when
I
die
Someone
will
listen
Öldür
diriler
intihar
aklımın
anteni
olmuş
The
living
kill
Suicide
has
become
the
antenna
of
my
mind
Sen
beni
duyma
öldür
Don't
hear
me
kill
Ben
gibiler
gece
gölgeni
gör
yastığa
bel
bağla
You
who
are
like
me
See
the
shadow
of
the
night
Rest
your
head
on
the
pillow
Tek
yürekle
tek
kürekle
sandalıma
gel
dönek
diyen
kaç
dönek
Come
with
one
heart
with
one
shovel
to
my
boat
How
many
hypocrites
said
hypocrite
Gel
gidek
desem
limanda
hepsi
If
I
said
let's
go
Everyone
at
the
port
Kendini
bi'
bok
sanacak
ama
Will
think
they
are
great
But
Bi'tek
yürek
gerek
All
it
takes
is
one
heart
Bana
bi
tek
bi
ben
gerek
All
it
takes
is
me
Yüklerim
ağır
My
burdens
are
heavy
Sandalına
binmeden
her
kimse
Before
boarding
his
boat
Whoever
he
is
Sadece
o'na
dur
demek
gerek
All
you
have
to
do
is
say
stop
Bunun
bi
sonu
var
This
has
an
end
Kafamda
sorular
Questions
in
my
head
Cevap
arar
bi'
sorun
var
Looking
for
answers
There's
a
problem
Yürüdüğüm
bu
yolun
köşesinde
ölüm
var
There's
death
at
the
corner
of
this
path
I
walk
Duamda
huzurlar
Peace
in
my
prayers
Duvalarım
penceresiz
ama
halen
umut
var
My
walls
have
no
windows
but
there
is
still
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talip Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.