Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varsa
bi′
giderin
ben
ölümüne
girerim
If
you
have
to
go,
I'll
go
to
my
death
for
you
Ölüne
bile
girerim,
hadi
ölüme
gidelim
I'll
even
go
to
death,
let's
go
to
death
Gücüne
giden
o
zaman
evine
bi'
dönsün
Then
go
home
when
your
strength
is
gone.
Cebi
para
dolan
hele
bi′
özüne
dönsün
Return
to
your
essence
when
your
pockets
are
full
of
money.
Ya
da
geriye
mi
gidelim?
Or
should
we
go
back?
Acı
vereni
sevenim
beyleri
verirken
My
love,
as
you
give
to
the
one
who
hurts
me
Bende
yandım
ahu
tuttu
lakin
I
also
burned
with
passion
Gözlerim
azarken
elimi
deydirmem
But
as
my
eyes
become
weaker,
I
will
not
let
you
touch
me.
Bir
birimize
girelim
Let's
go
at
each
other
"Gel
otur"
demem
düşmanım
ederim
I
won't
say
"sit
down",
I'll
make
you
my
enemy
Sana
yemin
edebilirim
I
can
swear
to
you
Bu
kalemimi
düşürüpte
seni
rezil
ederim
I'll
drop
this
pen
and
shame
you
Yeteneğimi
de
deneme
Don't
test
my
talent
Demedi
deme
ki
bunu
denedim
Don't
say
that
you
didn't
try
it
Bu
kene
gibi
yapışır
bedenine
ebedi
It
will
stick
to
your
body
like
a
tick
forever
Bi'
tek
rap
bilir
en
derini
yar
Only
rap
knows
the
deepest
part
of
you
Bi'
tek
rap
bilir
en
derini
yar
ama
Only
rap
knows
the
deepest
part
of
you,
but
Bu
diline
bi′
daha
düşmem
I
won't
fall
for
your
words
again
Ay
gözümde
dünya
kadar
ama
Even
though
my
eyes
see
you
as
beautiful
İnadına
gün
yüzüne
de
küsmem
I'll
still
stubbornly
refuse
to
show
my
face
to
you
İnadına
yaralarıma
bi′
yarabandı
Stubbornly,
a
band-aid
for
my
wounds
Yüz
verdim
yaralarıma
abandı
I
neglected
my
wounds
and
they
fell
apart
Binbir
yüzünün
birini
gördüm
diye
Because
I
saw
one
of
your
thousand
faces
Biri
beni
yaktı
One
burned
me
Sen
derdimi
duydun
mu?
Did
you
hear
my
troubles?
Hatrımı
bana
sordun
mu?
Did
you
ask
me
how
I
was
doing?
Bunca
yıl
nerdeydin?
Where
have
you
been
all
these
years?
Kalkınca
mı
el
verdin?
Did
you
help
me
when
I
got
up?
Al
elimi
götüne
koy
dostum
Take
my
hand
and
put
it
on
your
ass,
my
friend.
Orta
parmağım
senin
olsun
Let
my
middle
finger
be
yours.
Dünya
malı
senin
olsun
Let
the
world's
wealth
be
yours.
Sen
derdimi
duydun
mu?
Did
you
hear
my
troubles?
Hatrımı
bana
sordun
mu?
Did
you
ask
me
how
I
was
doing?
Bunca
yıl
nerdeydin?
Where
have
you
been
all
these
years?
Kalkınca
mı
el
verdin?
Did
you
help
me
when
I
got
up?
Al
elimi
götüne
koy
dostum
Take
my
hand
and
put
it
on
your
ass,
my
friend.
Orta
parmağım
senin
olsun
Let
my
middle
finger
be
yours.
Dünya
malı
senin
olsun
Let
the
world's
wealth
be
yours.
"Dur,
dur,
dur!"
deme
duramam
Don't
say
"stop,
stop,
stop!"
I
can't
stop
Bi'
daha
duramam
iki
yolumu
bulamam
I
can't
stop
again,
I
can't
find
my
way
Al
vur
kır
beni
kıyamam
Hit
me
hard,
but
I
can't
kill
myself
Ama
kendimi
kıyılara
vuramam
But
I
can't
throw
myself
into
the
shore.
Var
ve
de
yok
ve
de
var
gibi
There
and
not
there
and
like
there
Çok
çok
olan
her
yerde
bi′
bok
bok
A
lot
of
shit
everywhere
Bak
gözümün
içine
gör
bi'
derde
gel
Look
into
my
eyes
and
see
a
trouble
"Gel"
diyene
gider
gelene
giderler
Those
who
say
"come"
will
go
and
those
who
come
will
go
Anladın
mı
beni?
Do
you
understand
me?
Sen
beni
anladın
de′mi?
You
understand
me,
don't
you?
Sar
geri
duy
beni
yeni
gibi
Listen
again
as
if
you've
never
heard
me
before
Bil
beni
hep
yeni
biri
gibi
Always
know
me
as
someone
new
Hey
gidi
günlerim
iyi
kötü
geçti
Oh,
my
days
have
passed,
good
and
bad
Yalnızdım
rap
hep
bana
geldi
I
was
alone,
rap
always
came
to
me
İlham
perilerim
çırıl
çıplak
My
muses
are
naked
Dert
kucaktan
inmez
mi?
Doesn't
trouble
ever
leave
my
lap?
Kitlem
var
ama
beni
yok
ederse
I
have
a
following,
but
if
it
destroys
me
Ve
yine
de
üretirim
bu
ölüme
giderse
I'll
still
produce,
even
if
it
kills
me
Rap
makinelerini
aklıma
koydum
I
put
rap
machines
in
my
mind
Dert
para
birimi
bi'
fabrika
kurdum
Trouble
is
a
currency,
I
built
a
factory
Dünya
düşlerimde
düş
The
world
is
a
dream
in
my
dreams
Düşeş
beklerken
neden
bu
düşüş?
Why
this
fall
when
waiting
for
a
rise?
Kargalar
leşimi
bekler
Crows
are
waiting
for
my
corpse
Kartalım
kargalara
leş
vermem
My
eagle,
I
will
not
give
my
body
to
crows
Sen
derdimi
duydun
mu?
Did
you
hear
my
troubles?
Hatrımı
bana
sordun
mu?
Did
you
ask
me
how
I
was
doing?
Bunca
yıl
nerdeydin?
Where
have
you
been
all
these
years?
Kalkınca
mı
el
verdin?
Did
you
help
me
when
I
got
up?
Al
elimi
götüne
koy
dostum
Take
my
hand
and
put
it
on
your
ass,
my
friend.
Orta
parmağım
senin
olsun
Let
my
middle
finger
be
yours.
Dünya
malı
senin
olsun
Let
the
world's
wealth
be
yours.
Sen
derdimi
duydun
mu?
Did
you
hear
my
troubles?
Hatrımı
bana
sordun
mu?
Did
you
ask
me
how
I
was
doing?
Bunca
yıl
nerdeydin?
Where
have
you
been
all
these
years?
Kalkınca
mı
el
verdin?
Did
you
help
me
when
I
got
up?
Al
elimi
götüne
koy
dostum
Take
my
hand
and
put
it
on
your
ass,
my
friend.
Orta
parmağım
senin
olsun
Let
my
middle
finger
be
yours.
Dünya
malı
senin
olsun
Let
the
world's
wealth
be
yours.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.