Velet - Yarabandı - перевод текста песни на английский

Yarabandı - Veletперевод на английский




Yarabandı
Yaraband
Varsa bi′ giderin ben ölümüne girerim
If you have to go, I'll go to my death for you
Ölüne bile girerim, hadi ölüme gidelim
I'll even go to death, let's go to death
Gücüne giden o zaman evine bi' dönsün
Then go home when your strength is gone.
Cebi para dolan hele bi′ özüne dönsün
Return to your essence when your pockets are full of money.
Ya da geriye mi gidelim?
Or should we go back?
Acı vereni sevenim beyleri verirken
My love, as you give to the one who hurts me
Bende yandım ahu tuttu lakin
I also burned with passion
Gözlerim azarken elimi deydirmem
But as my eyes become weaker, I will not let you touch me.
Bir birimize girelim
Let's go at each other
"Gel otur" demem düşmanım ederim
I won't say "sit down", I'll make you my enemy
Sana yemin edebilirim
I can swear to you
Bu kalemimi düşürüpte seni rezil ederim
I'll drop this pen and shame you
Yeteneğimi de deneme
Don't test my talent
Demedi deme ki bunu denedim
Don't say that you didn't try it
Bu kene gibi yapışır bedenine ebedi
It will stick to your body like a tick forever
Bi' tek rap bilir en derini yar
Only rap knows the deepest part of you
Bi' tek rap bilir en derini yar ama
Only rap knows the deepest part of you, but
Bu diline bi′ daha düşmem
I won't fall for your words again
Ay gözümde dünya kadar ama
Even though my eyes see you as beautiful
İnadına gün yüzüne de küsmem
I'll still stubbornly refuse to show my face to you
İnadına yaralarıma bi′ yarabandı
Stubbornly, a band-aid for my wounds
Yüz verdim yaralarıma abandı
I neglected my wounds and they fell apart
Binbir yüzünün birini gördüm diye
Because I saw one of your thousand faces
Biri beni yaktı
One burned me
Sen derdimi duydun mu?
Did you hear my troubles?
Hatrımı bana sordun mu?
Did you ask me how I was doing?
Bunca yıl nerdeydin?
Where have you been all these years?
Kalkınca el verdin?
Did you help me when I got up?
Al elimi götüne koy dostum
Take my hand and put it on your ass, my friend.
Orta parmağım senin olsun
Let my middle finger be yours.
Senin olsun
Yours
Dünya malı senin olsun
Let the world's wealth be yours.
Sen derdimi duydun mu?
Did you hear my troubles?
Hatrımı bana sordun mu?
Did you ask me how I was doing?
Bunca yıl nerdeydin?
Where have you been all these years?
Kalkınca el verdin?
Did you help me when I got up?
Al elimi götüne koy dostum
Take my hand and put it on your ass, my friend.
Orta parmağım senin olsun
Let my middle finger be yours.
Senin olsun
Yours
Dünya malı senin olsun
Let the world's wealth be yours.
"Dur, dur, dur!" deme duramam
Don't say "stop, stop, stop!" I can't stop
Bi' daha duramam iki yolumu bulamam
I can't stop again, I can't find my way
Al vur kır beni kıyamam
Hit me hard, but I can't kill myself
Ama kendimi kıyılara vuramam
But I can't throw myself into the shore.
Var ve de yok ve de var gibi
There and not there and like there
Çok çok olan her yerde bi′ bok bok
A lot of shit everywhere
Bak gözümün içine gör bi' derde gel
Look into my eyes and see a trouble
"Gel" diyene gider gelene giderler
Those who say "come" will go and those who come will go
Anladın beni?
Do you understand me?
Sen beni anladın de′mi?
You understand me, don't you?
Sar geri duy beni yeni gibi
Listen again as if you've never heard me before
Bil beni hep yeni biri gibi
Always know me as someone new
Hey gidi günlerim iyi kötü geçti
Oh, my days have passed, good and bad
Yalnızdım rap hep bana geldi
I was alone, rap always came to me
İlham perilerim çırıl çıplak
My muses are naked
Dert kucaktan inmez mi?
Doesn't trouble ever leave my lap?
Kitlem var ama beni yok ederse
I have a following, but if it destroys me
Ve yine de üretirim bu ölüme giderse
I'll still produce, even if it kills me
Rap makinelerini aklıma koydum
I put rap machines in my mind
Dert para birimi bi' fabrika kurdum
Trouble is a currency, I built a factory
Dünya düşlerimde düş
The world is a dream in my dreams
Düşeş beklerken neden bu düşüş?
Why this fall when waiting for a rise?
Kargalar leşimi bekler
Crows are waiting for my corpse
Kartalım kargalara leş vermem
My eagle, I will not give my body to crows
Sen derdimi duydun mu?
Did you hear my troubles?
Hatrımı bana sordun mu?
Did you ask me how I was doing?
Bunca yıl nerdeydin?
Where have you been all these years?
Kalkınca el verdin?
Did you help me when I got up?
Al elimi götüne koy dostum
Take my hand and put it on your ass, my friend.
Orta parmağım senin olsun
Let my middle finger be yours.
Senin olsun
Yours
Dünya malı senin olsun
Let the world's wealth be yours.
Sen derdimi duydun mu?
Did you hear my troubles?
Hatrımı bana sordun mu?
Did you ask me how I was doing?
Bunca yıl nerdeydin?
Where have you been all these years?
Kalkınca el verdin?
Did you help me when I got up?
Al elimi götüne koy dostum
Take my hand and put it on your ass, my friend.
Orta parmağım senin olsun
Let my middle finger be yours.
Senin olsun
Yours
Dünya malı senin olsun
Let the world's wealth be yours.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.