Текст и перевод песни Velez - Mi Único Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Único Amor
Моя единственная любовь
Tu
y
yo
nos
conocimos
de
pura
casualidad,
Мы
с
тобой
познакомились
совершенно
случайно,
Son
cosas
del
destino
que
cambian
mi
realidad--
Это
всё
судьба,
что
изменила
мою
реальность-
Pero
después
de
un
tiempo
Но
потом,
со
временем,
Fue
aumentando
más
y
más
Всё
росло,
росло
и
росло,
Lo
que
yo
siento...
То,
что
я
чувствую...
Luego
nos
alejamos,
Потом
мы
разошлись,
De
amarnos
nunca
paramos.
Но
любить
друг
друга
мы
так
и
не
перестали.
Hay
amores
que
aunque
no
estén
siempre,
Есть
такая
любовь,
что
хоть
и
не
рядом,
En
recuerdo
estarán
presentes...
Но
в
воспоминаниях
всегда
она.
Woah!
La
vida
nos
separó,
Увы,
жизнь
нас
разлучила,
Hay
una
barrera
entre
tú
y
yo,
Между
нами
преграда,
Y
aunqu
esté
con
alguien
más
И
хоть
с
кем-то
другим
я
Serás
mi
único
amor--
Ты
для
меня
по-прежнему
единственный
-
La
vida
nos
separó,
Жизнь
нас
разлучила,
Hay
una
barrera
entre
tú
y
yo,
Между
нами
преграда,
Y
aunqu
esté
con
alguien
más
И
хоть
с
кем-то
другим
я
Serás
mi
único
amor...
Ты
для
меня
по-прежнему
единственный...
(Serás
mi
único
amor)
(Serás
mi
único
amor)
(Ты
для
меня
по-прежнему
единственный)
(Ты
для
меня
по-прежнему
единственный)
Si
tuviera
la
oportunidad
de
volver
a
verte
Если
бы
у
меня
был
шанс
снова
тебя
увидеть,
No
duraría
ni
un
minuto
en
conocerte...
Я
бы
и
минуты
не
медлил...
Tal
vez
si
pudiéramos
Может,
если
б
мы
с
тобой
Para
siempre
tu
y
yo
estuviéramos,
Навсегда
могли
быть
вместе,
Amarte
sin
interrupciones,
Любить
друг
друга
без
перерыва,
Sin
contrato
y
cero
condiciones.
Без
договора
и
условий.
Yo
estoy
dispuesto
a
hacer
todo
por
ti,
Я
готов
сделать
для
тебя
всё,
Cruzar
el
mar
y
siempre
estar
ahí...
Переплыть
океан
и
быть
рядом...
Extaño
tus
labios
y
tu
forma
'e
besar,
Скучаю
по
твоим
губам,
по
тому,
как
ты
целуешь,
No
creo
que
nadie
te
pueda
igualar.
Не
думаю,
что
кто-то
может
с
тобой
сравниться.
Woah!
La
vida
nos
separó,
Увы,
жизнь
нас
разлучила,
Hay
una
barrera
entre
tú
y
yo,
Между
нами
преграда,
Y
aunqu
esté
con
alguien
más
И
хоть
с
кем-то
другим
я
Serás
mi
único
amor--
Ты
для
меня
по-прежнему
единственный
-
La
vida
nos
separó,
Жизнь
нас
разлучила,
Hay
una
barrera
entre
tú
y
yo,
Между
нами
преграда,
Y
aunqu
esté
con
alguien
más
И
хоть
с
кем-то
другим
я
Serás
mi
único
amor...
Ты
для
меня
по-прежнему
единственный...
(Serás
mi
único
amor)
(Ты
для
меня
по-прежнему
единственный)
Pero
después
de
un
tiempo
Но
потом,
со
временем,
Fue
aumentando
más
y
más
Всё
росло,
росло
и
росло,
Lo
que
yo
siento...
То,
что
я
чувствую...
Luego
nos
alejamos,
Потом
мы
разошлись,
De
amarnos
nunca
paramos.
Но
любить
друг
друга
мы
так
и
не
перестали.
Hay
amores
que
aunque
no
estén
siempre,
Есть
такая
любовь,
что
хоть
и
не
рядом,
En
recuerdo
estarán
presentes...
Но
в
воспоминаниях
всегда
она...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.