Veli Erdem Karakülah - Halime Aldanmayın - перевод текста песни на немецкий

Halime Aldanmayın - Veli Erdem Karakülahперевод на немецкий




Halime Aldanmayın
Lass dich nicht von meinem Zustand täuschen
Benim derdim çoğudur
Mein Kummer ist groß
Dert yüreği kurudur
Kummer trocknet das Herz
Benim derdim çoğudur
Mein Kummer ist groß
Dert yüreği kurudur
Kummer trocknet das Herz
Benim yalan dünyada
In meiner falschen Welt
Tek bir dostum yoğudur
Habe ich keinen einzigen Freund
Benim yalan dünyada
In meiner falschen Welt
Tek bir dostum yoğudur
Habe ich keinen einzigen Freund
Ağlayan gözlerime
Für meine weinenden Augen
Kuru çöller mi çare
Sind trockene Wüsten die Heilung?
Yanıp kül oldum yine ben
Ich bin wieder zu Asche verbrannt
Eridim pare pare
Ich bin Stück für Stück geschmolzen
Yıkılmadım durmadım
Ich bin nicht zusammengebrochen, habe nicht aufgehört
Öyle geldim bu hâle
So bin ich in diesen Zustand gekommen
Senden sonra buldum ben
Nach dir fand ich
Çaremi her âlemde
Meine Heilung überall
Ağlayan gözlerime
Für meine weinenden Augen
Kuru çöller mi çare
Sind trockene Wüsten die Heilung?
Yanıp kül oldum yine ben
Ich bin wieder zu Asche verbrannt
Eridim pare pare
Ich bin Stück für Stück geschmolzen
Yıkılmadım durmadım
Ich bin nicht zusammengebrochen, habe nicht aufgehört
Öyle geldim bu hâle
So bin ich in diesen Zustand gekommen
Senden sonra buldum ben
Nach dir fand ich
Çaremi her âlemde
Meine Heilung überall
Siz gülün siz oynayın
Lacht ihr, tanzt ihr
Durup bana bakmayın
Bleibt nicht stehen und schaut mich an
Siz gülün siz oynayın
Lacht ihr, tanzt ihr
Durup bana bakmayın
Bleibt nicht stehen und schaut mich an
Bir gün gelir bir gün kalır
Ein Tag kommt, ein Tag geht
Hâlime aldanmayın
Lasst euch nicht von meinem Zustand täuschen
Bir gün gelir bir gün kalır
Ein Tag kommt, ein Tag geht
Hâlime aldanmayın
Lasst euch nicht von meinem Zustand täuschen
Ağlayan gözlerime
Für meine weinenden Augen
Kuru çöller mi çare
Sind trockene Wüsten die Heilung?
Yanıp kül oldum yine ben
Ich bin wieder zu Asche verbrannt
Eridim pare pare
Ich bin Stück für Stück geschmolzen
Yıkılmadım durmadım
Ich bin nicht zusammengebrochen, habe nicht aufgehört
Öyle geldim bu hâle
So bin ich in diesen Zustand gekommen
Senden sonra buldum ben
Nach dir fand ich
Çaremi her âlemde
Meine Heilung überall
Ağlayan gözlerime
Für meine weinenden Augen
Kuru çöller mi çare
Sind trockene Wüsten die Heilung?
Yanıp kül oldum yine ben
Ich bin wieder zu Asche verbrannt
Eridim pare pare
Ich bin Stück für Stück geschmolzen
Yıkılmadım durmadım
Ich bin nicht zusammengebrochen, habe nicht aufgehört
Öyle geldim bu hâle
So bin ich in diesen Zustand gekommen
Senden sonra buldum ben
Nach dir fand ich
Çaremi her âlemde
Meine Heilung überall






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.