Эм
скинул
в
чат
отчет
за
таргет
Babe,
I
just
dropped
the
target
report
in
the
chat
Меер
крутит
плагин
Meep
is
spinning
the
plugin
Кто
в
алма-ате
кто
в
праге
Some
in
Almaty,
some
in
Prague
Скролю
news
в
менталке
лаги
Scrolling
through
the
news,
my
brain
is
lagging
Вот
бы
не
за
нами
черный
фольц
на
нем
мигалки
I
wish
there
wasn't
a
black
Volkswagen
with
flashing
lights
behind
us
Меня
кто
то
сохранил
хоть
далеко
не
ангел
Someone
saved
me,
though
I'm
far
from
an
angel
Свои
эмоции
скрыл
на
людях
под
балаклаву
(под
маску)
I
hid
my
emotions
under
a
balaclava
(mask)
in
public
Новые
опции
в
моей
системе
новые
главы
(переверну
их)
New
options
in
my
system,
new
chapters
(I'll
turn
them
over)
Они
были
полжизни
на
мьюте
я
их
зарыл
в
заблоканых
локах
They
were
on
mute
for
half
my
life,
I
buried
them
in
blocked
locations
У
меня
врагов
но
не
стал
бы
желать
даже
им
тюремного
срока
I
have
enemies,
but
I
wouldn't
wish
even
prison
time
on
them
Да
я
снова
с
этим
посылом
буду
писать
пока
не
остыну
Yeah,
I'm
back
with
this
message,
I'll
keep
writing
until
I
cool
down
Да
не
купил
маме
дом
но
знаю
она
гордится
сыном
(я
знаю)
Yeah,
I
didn't
buy
my
mom
a
house,
but
I
know
she's
proud
of
her
son
(I
know)
Наяву
сны
и
они
дают
мне
силу
Dreams
in
reality,
and
they
give
me
strength
Если
уйти
то
надо
красиво
If
I
leave,
I
have
to
do
it
beautifully
Но
что
то
держит
сильно
But
something
holds
me
tight
Косо
смотрят
серые
псины
Gray
dogs
look
at
me
sideways
Они
завели
дело
They
opened
a
case
Зовут
в
отдел
Calling
me
to
the
department
Что?
они
заняты
явно
What?
They're
clearly
busy
Чем
то
не
тем
With
something
not
right
Он
пересёк
границу
He
crossed
the
border
Собрал
свой
чем
Collected
his
what
Бро
кому
это
нужно
Bro,
who
needs
this
Серое
небо
в
иллюминаторе
Gray
sky
in
the
porthole
Будем
в
тени
вместе
с
иллюминатами
We'll
be
in
the
shadows
with
the
Illuminati
Они
съедят
тебя
как
аллигаторы
They'll
eat
you
like
alligators
Мало
людей
кого
считаю
братом
я
There
are
few
people
I
consider
a
brother
Если
предал
то
не
простим
им
If
you
betray,
we
won't
forgive
you
Любовь
к
делу
даёт
мне
стимул
Love
for
the
work
gives
me
motivation
Поднял
свою
тиму
I
raised
my
team
Эм
скинул
в
чат
отчет
за
таргет
Babe,
I
just
dropped
the
target
report
in
the
chat
Меер
крутит
плагин
Meep
is
spinning
the
plugin
Кто
в
алма-ате
кто
в
праге
Some
in
Almaty,
some
in
Prague
Скролю
news
в
менталке
лаги
Scrolling
through
the
news,
my
brain
is
lagging
Вот
бы
не
за
нами
черный
фольц
на
нем
мигалки
I
wish
there
wasn't
a
black
Volkswagen
with
flashing
lights
behind
us
Меня
кто
то
сохранил
хоть
далеко
не
ангел
Someone
saved
me,
though
I'm
far
from
an
angel
Кто-то
сохранил
не
бог
не
ангел
и
не
демон
Someone
saved
me,
not
God,
not
an
angel,
not
a
demon
Последний
раз
был
в
храме
когда
отпевали
тело
The
last
time
I
was
in
a
church
was
when
they
were
singing
a
requiem
for
a
body
Я
почтил
их
память
пока
оно
тихо
тлело
I
honored
their
memory
while
it
silently
smoldered
На
мне
чёрный
спорт
костюм
и
я
почти
как
слендер
I'm
wearing
a
black
tracksuit,
and
I'm
almost
like
Slender
Man
Пока
они
спорят
While
they
argue
Кто
какой
гендер
Who
is
what
gender
Нас
перемолола
жизнь
Life
has
ground
us
up
Как
включенный
блендер
Like
a
turned-on
blender
Походу
у
этого
фильма
Looks
like
this
film
Не
будет
хэппи
энда
Won't
have
a
happy
ending
Но
после
этого
точно
не
напугает
слендер
But
after
this,
Slender
Man
won't
scare
you
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: акимочкин а.д., сочнев п.с.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.