VELIAL SQUAD - Сапфир - перевод текста песни на немецкий

Сапфир - VELIAL SQUADперевод на немецкий




Сапфир
Saphir
Ледяное сердце, глаза сапфир (А-а)
Eiskaltes Herz, Augen Saphir (Ah-ah)
Мне так спокойно, будто во мне морфин (Во мне морфин)
Ich bin so ruhig, als wär Morphium in mir (Morphium in mir)
Меня где-то ждут, но не пойду к ним (Но не пойду к ним)
Irgendwo warten sie auf mich, doch ich geh nicht zu ihnen (Doch ich geh nicht zu ihnen)
В толпе не узнать, ведь я сменил скин (А-а)
In der Menge nicht zu erkennen, denn ich hab meinen Skin gewechselt (Ah-ah)
Velial family мы как семья, и со мной мои братья (Family)
Velial Family wir sind wie eine Familie, und meine Brüder sind bei mir (Family)
Даже если останется мало HP, то мы все их потратим (Все)
Selbst wenn wenig HP übrig bleibt, wir werden alles verbrauchen (Alles)
Пока не придёт эта тощая дама в своём чёрном платье (Нищета)
Bis diese dürre Dame in ihrem schwarzen Kleid kommt (Armut)
Да и ебать её, зови подруг, мы устроим с ней party (А-а)
Ach, scheiß drauf, ruf Freundinnen, wir feiern mit ihr 'ne Party (Ah-ah)
Не пойду на небо, ведь в аду я VIP аду я VIP)
Ich geh nicht in den Himmel, denn in der Hölle bin ich VIP (In der Hölle bin ich VIP)
Убил своего ангела, забрал нимб (Нимб)
Hab meinen Engel getötet, den Heiligenschein genommen (Heiligenschein)
Я всё также ugly, и всё также creep всё также creep)
Ich bin immer noch ugly, und immer noch ein Creep (Und immer noch ein Creep)
Этот бит ебёт, ведь его сделал MEEP (Сделал MEEP)
Dieser Beat fickt, denn MEEP hat ihn gemacht (MEEP hat ihn gemacht)
Ледяное сердце, глаза сапфир (А-а)
Eiskaltes Herz, Augen Saphir (Ah-ah)
Мне так спокойно, будто во мне морфин (Во мне морфин)
Ich bin so ruhig, als wär Morphium in mir (Morphium in mir)
Меня где-то ждут, но не пойду к ним (Но не пойду к ним)
Irgendwo warten sie auf mich, doch ich geh nicht zu ihnen (Doch ich geh nicht zu ihnen)
В толпе не узнать, ведь я сменил скин (А-а)
In der Menge nicht zu erkennen, denn ich hab meinen Skin gewechselt (Ah-ah)
Через призму я палю в тепловизор всё вижу)
Durchs Prisma schau ich ins Wärmebildgerät (Ich sehe alles)
Белый призрак, вижу там кислотный season
Weißer Geist, sehe dort die Acid-Season
Чистый лизер, как лавина, опустился на мой мозг (Ах)
Reines Lysergid, wie 'ne Lawine, fiel auf mein Gehirn (Ah)
Мысли липкой паутиной, делаю глубокий вдох (А-а)
Gedanken ein klebriges Spinnennetz, ich atme tief ein (Ah-ah)
На моей спине мерцает красный третий глаз (Око)
Auf meinem Rücken flackert ein rotes drittes Auge (Auge)
Цифровая кожа, сердце твёрже, чем алмаз
Digitale Haut, Herz härter als Diamant
Ведьмы знают, что я mystic, джанки знают, что я stylez
Hexen wissen, dass ich mystic bin, Junkies wissen, dass ich Stylez bin
Я когда-нибудь свихнусь, но точно знаю, не сейчас
Ich dreh irgendwann durch, doch ich weiß genau, nicht jetzt
Ледяное сердце, глаза сапфир (А-а)
Eiskaltes Herz, Augen Saphir (Ah-ah)
Мне так спокойно, будто во мне морфин (Во мне морфин)
Ich bin so ruhig, als wär Morphium in mir (Morphium in mir)
Меня где-то ждут, но не пойду к ним (Но не пойду к ним)
Irgendwo warten sie auf mich, doch ich geh nicht zu ihnen (Doch ich geh nicht zu ihnen)
В толпе не узнать, ведь я сменил скин (А-а)
In der Menge nicht zu erkennen, denn ich hab meinen Skin gewechselt (Ah-ah)
Ледяное сердце, глаза сапфир (А-а)
Eiskaltes Herz, Augen Saphir (Ah-ah)
Мне так спокойно, будто во мне морфин (Во мне морфин)
Ich bin so ruhig, als wär Morphium in mir (Morphium in mir)
Меня где-то ждут, но не пойду к ним (Но не пойду к ним)
Irgendwo warten sie auf mich, doch ich geh nicht zu ihnen (Doch ich geh nicht zu ihnen)
В толпе не узнать, ведь я сменил скин (А-а)
In der Menge nicht zu erkennen, denn ich hab meinen Skin gewechselt (Ah-ah)





Авторы: акимочкин а.д., сочнев п.с., шеранков а.д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.