VELIAL SQUAD - EVIL EMPIRE - перевод текста песни на немецкий

EVIL EMPIRE - VELIAL SQUADперевод на немецкий




EVIL EMPIRE
BÖSES REICH
Evil empire
Böses Reich
Not the hottest thing smokin'
Nicht das Heißeste, was raucht
You must be outta your goddamn mind
Du musst verdammt nochmal verrückt sein
У-а-а
U-a-a
Ха-ха-ха, ха
Ha-ha-ha, ha
Я, давно слетел с петель, зелёный Гоблин
Ich bin schon lange durchgedreht, grüner Kobold
Люблю пугать людей, моё хобби
Ich liebe es, Leute zu erschrecken, mein Hobby
Их облучают СМИ, они как зомби
Die Medien bestrahlen sie, sie sind wie Zombies
Плавят их мозги, в голове топинг
Schmelzen ihre Gehirne, im Kopf ist Topping
Я, уже не знаем что будет завтра
Ich, ich weiß schon nicht mehr, was morgen sein wird
Всё, что знал когда-то, всё неправда
Alles, was ich einst wusste, ist alles unwahr
Мы глубже, чем лава, это настоящий андер
Wir sind tiefer als Lava, das ist echter Underground
Знай, свобода, это миф, как древнегреческий кентавр
Wisse, Freiheit ist ein Mythos, wie ein altgriechischer Kentaur
Выкинь bankroll, дай мне некрономикон
Wirf den Bankroll weg, gib mir das Necronomicon
Я ща призову всех вурдалаков, Necro на микро
Ich rufe jetzt alle Ghule herbei, Necro am Mikro
Да, я где-то среди вас, легко ухожу в инвиз
Ja, ich bin irgendwo unter euch, gehe leicht unsichtbar
В тень кастую зло, кидаю fear, я будто Фиддлстикс
Im Schatten wirke ich Böses, werfe Furcht, ich bin wie Fiddlesticks
Если вдруг погибнем, залей крови в triple cup, я
Wenn wir plötzlich sterben, gieß Blut in den Triple Cup, ja
Вместо Lamborghini подгоните катафалк
Statt Lamborghini, bringt einen Leichenwagen
Мне идёт так этот фрак, из могилы в небо fuck, ха
Dieser Frack steht mir so gut, aus dem Grab zum Himmel, Fuck, ha
Набираю дьяволу, он думал это пранк
Ich rufe den Teufel an, er dachte, es sei ein Prank
У-a-a
U-a-a
На мне ржавый drip, это коррозия металла
An mir rostiger Drip, das ist Metallkorrosion
Закидываю в зелье драгоценные кристаллы
Ich werfe Edelsteine ins Elixier
Под кожей кишат черви, белок глаза цвета cherry
Unter der Haut wimmeln Würmer, das Augenweiß Farbe Cherry
Давно привык дышать в токсичной атмосфере
Habe mich längst daran gewöhnt, in toxischer Atmosphäre zu atmen
Мотки колючей проволоки и сотни зорких камер
Rollen Stacheldraht und Hunderte wachsamer Kameras
Я не успел заметить когда попал в концлагерь
Ich habe nicht bemerkt, wann ich ins Konzentrationslager kam
Включаю камуфляж и мимикрирую под зомби
Ich schalte die Tarnung ein und mimikriere als Zombie
Безнадёжный антураж пускает в сердце корни
Die hoffnungslose Umgebung schlägt Wurzeln im Herzen
Газовый баллон, это мой ангел, body guard
Die Gasflasche, das ist mein Engel, Bodyguard
Мы ползём по дну и мы не метим в авангард
Wir kriechen am Boden und zielen nicht auf die Avantgarde
Вкус неведомой свободы мне снится по ночам
Der Geschmack unbekannter Freiheit träumt mir nachts
Резидент цирка уродов, вызывайте мне врача
Resident des Zirkus der Missgestalteten, ruft mir einen Arzt
Мне снится по ночам, вызывайте мне врача
Träumt mir nachts, ruft mir einen Arzt
Если вдруг погибнем, залей крови в triple cup, я
Wenn wir plötzlich sterben, gieß Blut in den Triple Cup, ja
Вместо Lamborghini подгоните катафалк
Statt Lamborghini, bringt einen Leichenwagen
Мне идёт так этот фрак, из могилы в небо fuck, ха
Dieser Frack steht mir so gut, aus dem Grab zum Himmel, Fuck, ha
Набираю дьяволу, он думал это пранк
Ich rufe den Teufel an, er dachte, es sei ein Prank
Если вдруг погибнем, залей крови в triple cup, я
Wenn wir plötzlich sterben, gieß Blut in den Triple Cup, ja
Вместо Lamborghini подгоните катафалк
Statt Lamborghini, bringt einen Leichenwagen
Мне идёт так этот фрак, из могилы в небо fuck, ха
Dieser Frack steht mir so gut, aus dem Grab zum Himmel, Fuck, ha
Набираю дьяволу, он думал это пранк
Ich rufe den Teufel an, er dachte, es sei ein Prank





Авторы: шеранков а.д., акимочкин а.д., чернов г.e.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.