VELIAL SQUAD - Rest in Peace (prod. by CallMeDevol) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VELIAL SQUAD - Rest in Peace (prod. by CallMeDevol)




Rest in Peace (prod. by CallMeDevol)
Rest in Peace (prod. by CallMeDevol)
Ха, R.I.P
Ha, R.I.P
What? R.I.P
What? R.I.P
Rest in peace или stop time (stop time)
Rest in peace or stop time (stop time)
Rest in peace, вдали псов лай (псов лай)
Rest in peace, in the distance the dogs bark (dogs bark)
Rest in peace, бегу на край (на край)
Rest in peace, I run to the edge (to the edge)
Rest in peace, она тут, знай (тут, знай)
Rest in peace, she's here, you know (here, you know)
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Ко дну или плыть
To the bottom or swim
Никто из нас не будет жить вечно
None of us will live forever
Время жестоко, наносит увечья
Time is cruel, inflicts wounds
Покалеченный дух моё тело не лечит
A broken spirit does not heal my body
Я плюю желчью (what?)
I spit bile (what?)
В пучину с головой, ей отдал дань
Into the abyss with my head, I've paid my dues
Ровно половину, никаких тайн
Exactly half, no secrets
Первородный грех, Авель и Каин
Original sin, Abel and Cain
Заполонила мгла через гортань
Darkness invaded through my throat
Не убей, но это не догма
Thou shalt not kill, but that's not a dogma
Что на мне надето: это фрак или роба?
What am I wearing: a dress coat or a robe?
Не продам всё ради промо
I won't sell everything for promo
Но питаю тьму, будто я её донор
But I feed the darkness, as if I'm its donor
Ледяной трон будет сожжён
The icy throne will be burned
Пепел на дно
Ashes to the bottom
R.I.P. за меня всё решено
R.I.P. it's all been decided for me
Всегда это знал и чуял нутром
I always knew it and felt it in my gut
Rest in peace или stop time (stop time)
Rest in peace or stop time (stop time)
Rest in peace, вдали псов лай (псов лай)
Rest in peace, in the distance the dogs bark (dogs bark)
Rest in peace, бегу на край (на край)
Rest in peace, I run to the edge (to the edge)
Rest in peace, она тут, знай (тут, знай)
Rest in peace, she's here, you know (here, you know)
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Ко дну или плыть
To the bottom or swim
Звонок в мою дверь, это смерть в камуфляже
A knock at my door, it's death in camouflage
На цепи зверь, кого в этот раз вяжут?
On a leash, a beast, who are they tying up this time?
Кто стал персонажем в этой вот драмы?
Who became a character in this drama?
Пока ты на пляже, нам ставили шрамы
While you were at the beach, they scarred us
За что? Достав из пижамы
For what? Dragging me out of my pajamas
За что? Кинув на кафель
For what? Throwing me on the tiles
За что? Невинные судьбы
For what? Innocent fates
Калечил их скальпель (калечил их скальпель)
A scalpel mutilates them (a scalpel mutilates them)
Серым зерном живёт страх
Fear lives like a gray seed
Глубоко корни в наших телах
Its roots deep in our bodies
Пока не закрылся колпак
Until the bell jar closes
Джа даёт тебе знак (смотри)
Jazz gives you a sign (look)
Rest in peace, и рисую эскиз (эскиз)
Rest in peace, and I sketch (sketch)
Люди ступают на шаткий карниз (карниз)
People step onto the shaky ledge (ledge)
Система кидает нас головой вниз (вниз)
The system throws us headfirst down (down)
Будь на чеку, лишний раз обернись (обернись)
Be on the lookout, turn around one more time (turn around)
Rest in peace или stop time (stop time)
Rest in peace or stop time (stop time)
Rest in peace, вдали псов лай (псов лай)
Rest in peace, in the distance the dogs bark (dogs bark)
Rest in peace, бегу на край (на край)
Rest in peace, I run to the edge (to the edge)
Rest in peace, она тут, знай (тут, знай)
Rest in peace, she's here, you know (here, you know)
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Rest in peace или жить
Rest in peace or live
Ко дну или плыть
To the bottom or swim






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.