Текст и перевод песни VELIAL SQUAD - SPIRIT
Ничего
не
поменял,
всё
также
white
trash
I
didn't
change
a
thing,
I'm
still
white
trash
Не
читал
за
кэш,
мне
ближе
звук,
от
КиШ
до
TeamSesh
I
didn't
rap
for
cash,
I
prefer
the
sound,
from
KiSh
to
TeamSesh
Всегда
был
таким,
и
стать
другим
шансы
не
велики
I've
always
been
like
this,
and
the
chances
of
me
changing
are
slim
Люблю
писать
всю
эту
крипоту,
как
книги
Стивен
Кинг
I
love
writing
all
this
creepy
stuff,
like
Stephen
King's
books
Когда
я
уйду,
окей
бро,
давай
не
об
этом
When
I'm
gone,
okay
bro,
let's
not
talk
about
it
И
я
не
из
тех,
кому
бы
стоило
давать
советы
And
I'm
not
one
to
give
advice
Уже
столько
было
сказано
и
столько
спето
So
much
has
been
said
and
sung
Но
я
отрываю
часть
себя
с
каждым
новым
куплетом
But
I
tear
off
a
part
of
myself
with
each
new
verse
Я
здесь,
не
исчез,
но
активировал
стелс
I'm
here,
didn't
disappear,
but
activated
stealth
Still
Death,
не
носил
крест,
но
верить
можно
из
без
Still
Death,
didn't
wear
a
cross,
but
I
can
believe
it
blindly
Да
пиздец,
но
никогда
не
послужит
уроком
Yes,
it's
a
pain
in
the
ass,
but
it
will
never
be
a
lesson
Он
уже
даже
не
рядом,
а
где-то
бродит
под
боком
He
is
no
longer
even
near,
but
somewhere
wandering
nearby
Ходим
под
богом,
но
вот
каким,
это
тоже
вопрос
We
walk
under
God,
but
what
kind
of
God
is
this,
that's
also
the
question
Не
буду
решать
его,
не
философ,
а
просто
отброс
I
will
not
solve
it,
I'm
not
a
philosopher,
but
just
an
outcast
И
кем
бы
он
ни
был,
надеюсь,
он
это
всё
не
всерьёз
And
whoever
he
is,
I
hope
he's
not
being
serious
about
all
this
Он
просто
смеётся,
и
жизнь
не
стоит
тех
пролитых
слёз
He
just
laughs,
and
life
is
not
worth
those
shed
tears
Мы
не
сипуем
лин,
в
крови
кофеин
We
don't
smoke
meth,
we
have
caffeine
in
our
blood
Мы
те,
кто
отбирал
их
души
бы
на
Хеллоуин
We
are
the
ones
who
would
have
taken
their
souls
on
Halloween
Не
ношу
бриллианты
пальцы
носят
серебро
I
don't
wear
diamonds,
my
fingers
wear
silver
Рядом
мои
бро,
вокруг
нет
хуй
пойми
кого
My
bros
are
near,
there
are
no
strangers
around
Быть
может,
это
всё
не
всерьёз
Maybe
it's
not
all
serious
Но
что
я
взял
от
этой
жизни,
а
что
привнёс
But
what
did
I
take
from
this
life,
and
what
did
I
bring
to
it
Ок,
отброс,
задам
вопрос
Okay,
scumbag,
I'll
ask
a
question
Моя
жизнь
всё-таки
стоит
пару
гнилых
роз?
Is
my
life
really
worth
a
couple
of
rotten
roses?
Я
обмазался
их
кровью
вместо
крема
для
загара
I
smeared
their
blood
on
me
instead
of
sunscreen
На
мне
майка
"Сектор
Газа",
я
всегда
был
маргиналом
I'm
wearing
a
"Sektor
Gaza"
T-shirt,
I've
always
been
a
marginal
У
меня
на
бэк-вокале
хором
воют
вурдалаки
I
have
ghouls
howling
on
backing
vocals
Черти
лепят
пластилин
под
альбомчик
полумягких
Devils
sculpt
plasticine
for
a
semi-soft
album
Даже
если
планету
накроет
ядерный
гриб
Even
if
a
nuclear
mushroom
covers
the
planet
Я
станцую
на
костях
свой
последний
мошпит
I
will
dance
on
the
bones,
my
last
moshpit
Я
уеду
в
ретрит,
прямо
в
пекло
преисподней
I
will
go
on
a
retreat,
straight
to
hell's
hell
Пропаду
из
вашей
ленты,
меня
никто
не
вспомнит
I
will
disappear
from
your
feed,
no
one
will
remember
me
Одной
ногой
в
могиле,
второй
стою
на
сцене
One
foot
in
the
grave,
the
other
on
stage
К
чёрту
витамины,
я
пью
галлюциногены
To
hell
with
vitamins,
I
drink
hallucinogens
Мне
не
нужен
рехаб,
не
сижу
на
системе
I
don't
need
rehab,
I
don't
follow
the
system
Год
назад
перешагнул
в
жизни
эту
ступень
я
A
year
ago,
I
crossed
that
step
in
my
life
С
самых
ранних
лет
в
белой
маске
интроверт
From
an
early
age,
an
introvert
in
a
white
mask
В
каждом
доме
я
чужой,
на
мне
поставили
крест
I'm
a
stranger
in
every
house,
I've
been
crossed
out
Да,
мой
психотерапевт
— это
псилоцибин
Yes,
my
psychotherapist
is
psilocybin
Я
тусую
на
голгофе,
минуя
мейнстрим
I
hang
out
on
Golgotha,
avoiding
the
mainstream
Мы
не
сипуем
лин,
в
крови
кофеин
We
don't
smoke
meth,
we
have
caffeine
in
our
blood
Мы
те,
кто
отбирал
их
души
бы
на
Хеллоуин
We
are
the
ones
who
would
have
taken
their
souls
on
Halloween
Не
ношу
бриллианты
пальцы
носят
серебро
I
don't
wear
diamonds,
my
fingers
wear
silver
Рядом
мои
бро
вокруг
нет
хуй
пойми
кого
My
bros
are
near,
there
are
no
strangers
around
Быть
может,
это
всё
не
всерьёз
Maybe
it's
not
all
serious
Но
что
я
взял
от
этой
жизни,
а
что
привнёс
But
what
did
I
take
from
this
life,
and
what
did
I
bring
to
it
Ок,
отброс,
задам
вопрос
Okay,
scumbag,
I'll
ask
a
question
Моя
жизнь
всё-таки
стоит
пару
гнилых
роз?
Is
my
life
really
worth
a
couple
of
rotten
roses?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шеранков а.д., акимочкин а.д., чернов г.е.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.