I
don't
need
anyone
I
don't
need
anyone,
baby
Узри
силу
трэп-частушек
Behold
the
power
of
trap
ditties
Прыгнул
на
их
черепа,
запрыгнул
на
них
с
кайфом
Jumped
on
their
skulls,
hopped
on
them
with
pleasure,
girl
Потом
прыгнул
на
биток,
разнёс,
как
Филиппины
тайфун
Then
jumped
on
the
beat,
smashed
it
like
a
typhoon
in
the
Philippines
Это
Mystic,
Creepen,
и
ты
щас
заценишь
этот
сайфер
It's
Mystic,
Creepen,
and
you're
about
to
check
out
this
cypher
Респектую
своим
нефорам,
ну
и
тебе,
ноулайфер
Respect
to
my
homies,
and
to
you
too,
no-lifer
На-на-нахуй
мне
альтушка?
Не,
у
меня
есть
waifu
Nah,
fuck
an
alt
account,
I
got
my
waifu,
sweetheart
Кто
я
в
пищевой
цепи?
Сигма
или
альфа?
Where
am
I
in
the
food
chain?
Sigma
or
alpha?
Отравил
своей
слюной
я
мембрану
майка
Poisoned
the
mic's
membrane
with
my
saliva
На
бите,
как
пьяный
батя,
затираю
байки
On
the
beat,
like
a
drunk
dad,
telling
tall
tales
VS
недооценён,
как
в
MK
Страйкер,
но
тебя
нагнут
VS
underrated,
like
Striker
in
MK,
but
they'll
get
bent
Базарят,
типа
с
улицы,
типы
на
деле
стритфуд
They
talk
like
they're
from
the
streets,
but
they're
really
just
street
food
Да,
мы
из
Тулы,
я
поел
пряник,
а
им
всыпал
кнут
Yeah,
we're
from
Tula,
I
ate
a
gingerbread,
and
whipped
them
good
Мой
катафалк
делает
врум-врум
(А),
в
нём
таксует
труп
My
hearse
goes
vroom-vroom
(Ah),
a
corpse
is
driving
it
as
a
taxi
Кладу
лёгкие
на
стол,
передай
мне
ингалятор
Putting
my
lungs
on
the
table,
pass
me
the
inhaler
Заправлен
на
все
сто,
пали
двадцать
пятый
кадр
Fully
fueled,
check
out
the
25th
frame
Взрываю
толстяка
на
вершине
зиккурата
Blowing
up
the
fat
guy
on
top
of
the
ziggurat
Если
делаю
дела,
то
максимально
аккуратно
If
I'm
doing
things,
I
do
them
with
utmost
care
Чем
старше,
тем
консервативнее,
у
соевых
истерика
The
older
I
get,
the
more
conservative,
the
soyboys
are
hysterical
Мы
колдуны,
но
не
учёные,
салют,
Герман
Стерлигов
We're
sorcerers,
not
scientists,
salute
to
German
Sterligov
Не
нужен
чужой
флоу
(Не),
браток,
у
меня
есть
своя
техника
Don't
need
someone
else's
flow
(Nah),
bro,
I
got
my
own
technique
Из
колонок
Юра
Хой
(Е),
пока
они
дрочат
на
Кендрика
Yura
Hoj
blasting
from
the
speakers
(Yeah),
while
they
jerk
off
to
Kendrick
Дьявол
кроется
в
деталях,
и
на
мне
их
дохуя
The
devil
is
in
the
details,
and
I'm
covered
in
them,
darling
На
моих
зубах
металлик,
а
на
коже
чешуя
Got
metallic
on
my
teeth
and
scales
on
my
skin
Я
бродячая
собака,
твоя
стая
— чихуа
I'm
a
stray
dog,
your
pack
is
a
chihuahua
Я
не
крашу
ногти
лаком,
там
могильная
земля
I
don't
paint
my
nails,
there's
graveyard
dirt
under
them
Как
пел
иноагент:
Я
не
прогнусь
под
мир
изменчивый
As
the
alien
agent
sang:
I
won't
bend
to
the
ever-changing
world
Мы
в
этом
звуке
первые,
как
в
зоне
сталкер
Меченый
We're
the
first
in
this
sound,
like
Marked
One
in
the
Zone
На
интервью
я,
как
всегда,
молчу,
там
Белый
толкнёт
речи
At
the
interview,
as
always,
I'm
silent,
White
will
do
the
talking
Включи
наши
песни,
бро,
они
панички
лечат
Turn
on
our
songs,
bro,
they
cure
panic
attacks
Смрадные
частушки
для
твоей
прогнившей
туши
Stinky
ditties
for
your
rotten
carcass
Открой
форточку,
братуха,
твой
базар
меня
удушит
Open
the
window,
brother,
your
talk
is
suffocating
me
Да,
я
белый
как
шнурки,
затяну-ка
их
потуже
Yeah,
I'm
white
as
shoelaces,
gonna
tighten
them
up
Оккупировал
биты,
но
не
возьму
в
руки
оружие
Occupied
the
beats,
but
won't
take
up
arms
Куда
они
пропали,
пока
фэны
ждут
конц?
Where
did
they
disappear
to
while
the
fans
are
waiting
for
the
concert?
Они
ждали
мяса
от
нас
типа
STRAY
DOGS
They
were
expecting
meat
from
us
like
STRAY
DOGS
Музыка
— зараза,
не
рекомендует
ВОЗ
Music
is
a
disease,
WHO
doesn't
recommend
it
STRAY
DOGS,
STRAY
DOGS
STRAY
DOGS,
STRAY
DOGS
Куда
они
пропали,
пока
фэны
ждут
конц?
Where
did
they
disappear
to
while
the
fans
are
waiting
for
the
concert?
Они
ждали
мяса
от
нас
типа
STRAY
DOGS
They
were
expecting
meat
from
us
like
STRAY
DOGS
Музыка
— зараза,
не
рекомендует
ВОЗ
(Эй,
эй,
эй)
Music
is
a
disease,
WHO
doesn't
recommend
it
(Hey,
hey,
hey)
STRAY
DOGS
(STRAY
DOGS),
STRAY
DOGS
STRAY
DOGS
(STRAY
DOGS),
STRAY
DOGS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шеранков антон дмитриевич, чернов герман евгеньевич, акимочкин антон дмитриевич, азбель даниэль сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.