Текст и перевод песни VELIAL SQUAD - Бугимен (prod. by shawtyglock)
Бугимен (prod. by shawtyglock)
Boogeyman (prod. by shawtyglock)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Называй
uglycreepen
или
Бугимен
Call
me
uglycreepen
or
the
Boogeyman
Убегай
под
крики,
ты
попал
в
мой
плен
Run
like
hell,
you're
trapped
in
my
plan
Заодно
ни
с
кем
— бездушный
манекен
In
a
nobody's
land,
a
soulless
mannequin
Ходит
слух
её
продал,
но
что
дал
взамен?
Rumor
has
it
she
sold
her
soul,
but
what
did
he
give
in
return?
Нахуй
ковбелл,
бит
как
колыбель
(как
колыбель)
Fuck
that
cowbell,
the
beat
is
a
lullaby
(a
lullaby)
В
этой
кукле
живет
бес
— проклятье
Аннабель
This
doll
is
possessed
by
a
demon,
Annabelle's
curse
Они
засыпают
— просыпаюсь
я
(я)
When
they
fall
asleep,
I
awaken
(I
awaken)
Иду
по
пятам
— не
проживут
и
дня
(дня)
I
follow
close
behind,
they
won't
survive
the
day
(the
day)
R.I.P
Koopsta,
дождь
из
мертвых
птиц
R.I.P
Koopsta,
rain
of
dead
birds
Приду
к
истокам,
мы
всё
также
triple
six
Back
to
the
roots,
we're
still
triple
six
Эй,
улыбнись,
ты
что
завис
Hey,
smile,
what's
wrong
with
you?
Скажите
cheese
(скажите
cheese)
Say
cheese
(say
cheese)
Склонитесь
вниз,
перед
тобой
подземный
принц
Bow
down,
for
I
am
the
prince
of
the
underworld
Я
врываюсь
в
dungeon
и
на
мне
13
баффов
(баффов)
I
break
into
the
dungeon
with
13
buffs
(buffs)
Зачищаю
за
секунду,
свиток
силы
Голиафа
I
clear
it
in
seconds,
with
Goliath's
power
scroll
На
доспехе
VS
лого
из
драконьей
чешуи
On
my
armor,
the
VS
logo
made
of
dragon
scales
В
нашем
рейде
нет
рандома,
в
нашей
секте
все
свои
(все
свои)
In
our
raid,
no
randoms,
in
our
cult,
only
family
(only
family)
Плавятся
кресты
на
шеях,
рядом
феи
в
портупее
Crosses
melt
on
your
necks,
fairies
in
suspenders
by
your
side
Нежить
до
заката
спит
в
древних
стенах
Мавзолея
The
undead
sleep
in
the
ancient
walls
of
the
Mausoleum
until
sunset
Темная
материя
хранится
в
моей
сфере
(в
моей
сфере)
Dark
matter
is
stored
in
my
orb
(in
my
orb)
В
этом
городе
грехов
уже
давно
нет
атмосферы
In
this
city
of
sin,
there's
no
atmosphere
left
Мертвая
пустыня,
как
на
дне
(дне)
A
dead
desert,
like
the
bottom
of
the
(bottom
of
the)
Судный
день
свершился
накануне,
я
не
умер
Judgment
Day
came
and
went,
I
didn't
die
Сердце
выло
на
весах,
оно
легче,
чем
слеза
My
heart
was
weighed
on
the
scales,
it
was
lighter
than
a
tear
Но
меня
опять
не
взяли
ангелы
на
небеса
(на
небеса)
But
the
angels
still
wouldn't
take
me
to
heaven
(to
heaven)
Это
Бугимен,
ну-ка
делай
ноги,
мэн
(ноги,
мэн)
This
is
the
Boogeyman,
run
for
your
life,
man
(run
for
your
life,
man)
Ты
не
один
— у
нас
тут
очень
много
таких
дел
(таких
дел)
You're
not
alone,
we've
got
plenty
of
business
like
this
(business
like
this)
По-побледнел,
застыла
кровь
от
этих
тем
You've
turned
pale,
your
blood
runs
cold
from
these
words
Тело
обвёл
мел
(yeah),
это
был
обмен
Chalk
outlines
your
body
(yeah),
it
was
a
trade
Это
Бугимен,
ну-ка
делай
ноги,
мэн
(ноги,
мэн)
This
is
the
Boogeyman,
run
for
your
life,
man
(run
for
your
life,
man)
Ты
не
один
— у
нас
тут
очень
много
таких
дел
(таких
дел)
You're
not
alone,
we've
got
plenty
of
business
like
this
(business
like
this)
По-побледнел,
застыла
кровь
от
этих
тем
You've
turned
pale,
your
blood
runs
cold
from
these
words
Тело
обвёл
мел
(yeah),
это
был
обмен
Chalk
outlines
your
body
(yeah),
it
was
a
trade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шеранков а.д., акимочкин а.д., чернов герман евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.