Текст и перевод песни VELIAL SQUAD - Кара (prod. by shawtyglock)
Кара (prod. by shawtyglock)
Purgatory (prod. by shawtyglock)
Это
чья-то
кара,
или
случай,
или
злой
рок?
Is
this
your
punishment,
or
a
coincidence,
or
some
evil
fate?
Это
что?
Это
что?
Тюрьма
или
живой
морг?
What
is
this?
What
is
this?
A
prison
or
a
living
morgue?
Это
чья,
это
чья?
Whose,
whose?
Это
чья-то
кара,
или
случай,
или
злой
рок?
Is
this
your
punishment,
or
a
coincidence,
or
some
evil
fate?
Это
что?
Это
что?
Тюрьма
или
живой
морг?
What
is
this?
What
is
this?
A
prison
or
a
living
morgue?
Это
чья-то
кара,
или
случай,
или
злой
рок?
Is
this
your
punishment,
or
a
coincidence,
or
some
evil
fate?
Это
что?
Это
что?
Тюрьма
или
живой
морг?
What
is
this?
What
is
this?
A
prison
or
a
living
morgue?
Очень
сыро,
пахнет
гнилью
It's
very
damp,
it
smells
like
rot
Пульс
нащупал,
всё
стабильно
(Стабильно)
I
checked
my
pulse,
it's
stable
(Stable)
Значит,
мы
ещё
живые
(Живые)
That
means
we're
still
alive
(Alive)
Резкий
приступ
эйфории
(Эйфории)
A
sudden
burst
of
euphoria
(Euphoria)
Надо
найти
зажигалку
(Пау-пау)
I
need
to
find
a
lighter
(Pow-pow)
Хочу
осветить
эту
свалку
(Свалку)
I
want
to
light
up
this
dump
(Dump)
Тесно,
как
в
коммуналке
It's
cramped,
like
a
communal
apartment
В
едкой
слизи
мои
карго
My
cargo
pants
are
covered
in
sticky
slime
Так,
эй,
стой,
что
за
вонь
всюду
гной
Hey,
wait,
what's
that
stench?
It's
pus
everywhere
Это
не
мой
checkpoint
This
is
not
my
checkpoint
Я
вроде
как
стал
едой,
но
не
так
давно
I
was
supposed
to
be
food,
but
not
long
ago
Что
было
тому
виной?
— Проклятье!
(Окей)
What
caused
this?
— A
curse!
(Okay)
Сон
или
трип,
но
ведь
этого
нет
Dream
or
trip,
but
this
can't
be
real
Кто
со
мной
говорит?
Перестаньте
(Перестаньте)
Who's
talking
to
me?
Stop
it
(Stop
it)
Мы
чей-то
обед,
ну
так
бон
аппетит
We're
someone's
lunch,
so
bon
appétit
Подавись
наконец,
с
нас
хватит
Choke
on
us
already,
we've
had
enough
В
голенище
Мартинов,
остался
острый
нож
(Острый
нож)
In
my
Doc
Marten's
boot,
there's
a
sharp
knife
(Sharp
knife)
Где
бы
взять
пару
бинтов,
аптечку
в
брюхе
не
найдёшь
Where
can
I
get
a
couple
of
bandages?
I
can't
find
a
first-aid
kit
in
my
stomach
Нас
переварят
как
объедки
(Объедки),
узников
живой
тюрьмы
(Тюрьмы)
We're
going
to
be
digested
like
leftovers
(Leftovers),
prisoners
in
a
living
prison
(Prison)
Снова
стал
марионеткой
в
грязных
лапах
у
судьбы
(О
нет,
о
нет,
о
нет)
Once
again,
I've
become
a
puppet
in
fate's
dirty
hands
(Oh
no,
oh
no,
oh
no)
Нас
переварят,
или
как?
Will
we
be
digested,
or
what?
Или
будем
на
века
мотать
тут
чёртов
срок
Or
will
we
serve
this
lousy
sentence
for
eternity
Из
пережёванных
тел
берега
Made
of
chewed-up
bodies,
the
shore
Бедолаги
лежат
без
рук
и
ног
Poor
wretches
lie
without
arms
and
legs
Они
молят
добить
их,
дай
мне
нож
They
beg
to
be
finished
off,
give
me
the
knife
Помню
их
лица,
не
сотрёшь
I
remember
their
faces,
it's
unforgettable
Мы
выживем
точно!
— Это
ложь
We'll
definitely
survive!
— That's
a
lie
Кто
передавал
кровавый
дождь?
Who
sent
the
bloody
rain?
Резали
стены,
сгущались
осадки
They
cut
the
walls,
the
mud
thickened
Ноги
топтали
из
трупов
брусчатку
Feet
trampled
cobblestones
made
of
corpses
В
ящике
вижу
остатки
взрывчатки
In
the
box,
I
see
the
remains
of
explosives
Жажда
жить
сильней
лихорадки
The
thirst
to
live
is
stronger
than
the
fever
Срочно
дай
мне
детонатор
Give
me
the
detonator
now
Чтоб
закончить
наш
gameplay
To
finish
our
gameplay
И
прорубить
иллюминатор
And
cut
an
escape
hole
Взрывом,
больше
нет
идей
(Он
заклинил)
With
an
explosion,
no
more
ideas
(It's
jammed)
Он
заклинил,
его
залил
ливень
It's
jammed,
it's
been
drenched
by
the
rain
Делай
double
kill
ну
или
просто
выплюнь
Do
a
double
kill,
or
just
spit
us
out
В
Аду,
как
на
гриле,
скоро
будем
в
нём
In
Hell,
like
on
a
grill,
we'll
be
in
it
soon
Голоса
утихли,
теперь
мы
умрём
The
voices
have
stopped,
now
we're
going
to
die
В
пищевой
цепи
никто
(Я)
Nobody
in
the
food
chain
(Me)
Нас
поедает
существо
(Поедает
существо)
We're
being
eaten
by
a
creature
(Creature
eating)
Чья-то
кара,
или
злой
рок
Your
punishment,
or
some
evil
fate
Это
моя
тюрьма
или
живой
морг
This
is
my
prison
or
a
living
morgue
Это
чья...
Это
чья
Whose...
Whose
Это
чья-то
кара,
или
случай,
или
злой
рок?
Is
this
your
punishment,
or
a
coincidence,
or
some
evil
fate?
Это
что?
Это
что?
Тюрьма
или
живой
морг?
What
is
this?
What
is
this?
A
prison
or
a
living
morgue?
Это
чья-то
кара,
или
случай,
или
злой
рок?
Is
this
your
punishment,
or
a
coincidence,
or
some
evil
fate?
Это
что?
Это
что?
Тюрьма
или
живой
морг?
What
is
this?
What
is
this?
A
prison
or
a
living
morgue?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.