VELIAL SQUAD - Панацея (prod. by shawtyglock) - перевод текста песни на немецкий

Панацея (prod. by shawtyglock) - VELIAL SQUADперевод на немецкий




Панацея (prod. by shawtyglock)
Panazee (prod. by shawtyglock)
Без денег цепок выполз из тени
Ohne Geld kroch die Kette aus dem Schatten
У сук нет цели, но зато есть ценник
Die Bitches haben kein Ziel, aber dafür einen Preis
Имеют не ценят, кэш панацея
Sie haben, aber schätzen es nicht, Cash ist die Panazee
Лица под прицелом, но я выйду целым
Gesichter im Visier, aber ich komme heil raus
Темный ритуал над светлым костром
Dunkles Ritual über hellem Feuer
Пиздежа больше чем дела тогда cut throat
Mehr Gelaber als Taten, dann cut throat
Отсекаю тех кто ходит за мной хвостом
Ich schneide die ab, die mir auf Schritt und Tritt folgen
У пугала тоже есть зубы это кастом
Auch die Vogelscheuche hat Zähne, das ist Custom
Расскажи мне кто друг твой, и я скажу мне похуй
Sag mir, wer dein Freund ist, und ich sage, es ist mir scheißegal
В этих песнях расскажу вам, как бывает плохо
In diesen Liedern erzähl' ich euch, wie schlecht es sein kann
Еще вздох
Noch ein Atemzug
Мои ангелы взлетают в небо
Meine Engel steigen zum Himmel auf
Зовут с собой
Sie rufen mich zu sich
Ведь они знают что пока там не был
Denn sie wissen, dass ich noch nicht dort war
Cash для них это панацея
Cash ist für sie die Panazee
За ними палю прямо из тени
Ich beobachte sie direkt aus dem Schatten
У сук не цели, но есть ценник
Die Bitches haben keine Ziele, aber einen Preis
Лица под прицелом, но я выйду целым
Gesichter im Visier, aber ich komme heil raus
Cash панацея
Cash Panazee
Я палю из тени
Ich beobachte aus dem Schatten
У них нет цели
Sie haben kein Ziel
Но зато есть ценник
Aber dafür einen Preis
То что имеют
Was sie haben
Никогда не ценят
Schätzen sie niemals
Лица под прицелом но я выйду целым
Gesichter im Visier, aber ich komme heil raus
Могильная ограда
Grabgitter
Грудная клетка
Brustkorb
Тлеет в ней лампадой
Glimmt darin wie eine Öllampe
От заката до рассвета
Von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang
Уголёк моей истерзанной
Die kleine Kohle meiner gequälten,
Проклятьями души
von Flüchen durchzogenen Seele
Он ведёт через рутину
Sie führt durch die Routine
От подножий до вершин
Vom Fuße bis zum Gipfel
Я без страховки лезу вверх
Ich klettere ohne Sicherung nach oben
Со дна помойной грязной ямы
Aus dem Grund einer dreckigen Müllgrube
Если в золоте успех
Wenn Erfolg in Gold liegt
Хочу очнуться в пранаяме
Will ich im Pranayama erwachen
Не верь не бойся не проси
Glaube nicht, fürchte nicht, bitte nicht
Крест неси изо все сил
Trag dein Kreuz mit aller Kraft
Сожми покрепче зубы
Beiß die Zähne fest zusammen
Клыки оскалив как упырь
Die Fänge fletschend wie ein Vampir
Во тьме возьмёт за руку зрячего слепой
Im Dunkeln nimmt der Blinde den Sehenden bei der Hand
На чистом сердце прикрывая свои язвы
Mit reinem Herzen, seine Wunden verbergend
Омоет дождь тела отравленной росой
Der Regen wäscht die Körper mit vergiftetem Tau
Мы все равны в своих грехах перед соблазном
Wir sind alle gleich in unseren Sünden angesichts der Versuchung
Палю за ними
Ich beobachte sie
Из тени
Aus dem Schatten
У них есть ценник
Sie haben einen Preis
но нет цели
aber kein Ziel
Никто не выйдет из них целым
Keiner von ihnen wird heil herauskommen
Cash для них это панацея
Cash ist für sie die Panazee
За ними палю прямо из тени
Ich beobachte sie direkt aus dem Schatten
У сук не цели, но есть ценник
Die Bitches haben keine Ziele, aber einen Preis
Лица под прицелом, но я выйду целым
Gesichter im Visier, aber ich komme heil raus
Cash панацея
Cash Panazee
Я палю из тени
Ich beobachte aus dem Schatten
У них нет цели
Sie haben kein Ziel
Но зато есть ценник
Aber dafür einen Preis
То что имеют
Was sie haben
Никогда не ценят
Schätzen sie niemals
Лица под прицелом но я выйду целым
Gesichter im Visier, aber ich komme heil raus





Авторы: акимочкин а.д., шеранков а.д., чернов г.е.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.