VELIAL SQUAD - Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks) - перевод текста песни на немецкий

Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks) - VELIAL SQUADперевод на немецкий




Радиация (prod. by GloryKeyz., Roks)
Strahlung (prod. von GloryKeyz., Roks)
Землетрясения и цунами, которые привели к аварии на атомной станции
Erdbeben und Tsunamis, die zum Unfall im Atomkraftwerk führten
Фукусима американского проекта, сейчас все 35 реакторов
Fukushima, ein amerikanisches Projekt, jetzt alle 35 Reaktoren
Унесённые ветром уже обогнали земной шар
Vom Wind davongetragen, haben sie bereits den Globus umrundet
Добрались до нас
Haben uns erreicht
Низкий уровень радиации
Niedriges Strahlungsniveau
Наши клетки повреждаются когда
Unsere Zellen werden beschädigt, wenn
Радиация обладает огромной проникающей и разрушительной способностью
Strahlung eine enorme Durchdringungs- und Zerstörungskraft besitzt
Я радиоактивен, две Лолиты в объективе (две)
Ich bin radioaktiv, zwei Lolitas im Objektiv (zwei)
Веб-кам в вампирском стиле, снял hentai Стальной алхимик
Webcam im Vampir-Stil, habe Hentai Fullmetal Alchemist gedreht
Biohazard (biohazard)
Biohazard (Biohazard)
Палю порно третьим глазом
Ich schaue Pornos mit dem dritten Auge
В cup'е плазма cup'е плазма)
Im Cup ist Plasma (im Cup ist Plasma)
Слёзы ведьмы это стразы (VVS)
Hexentränen sind Strasssteine (VVS)
Белый дредноут (броня)
Weißer Dreadnought (Panzerung)
Блестит Frost Nova (белый лёд)
Frostnova glänzt (weißes Eis)
Поверх armor'а на башке
Über dem Armor auf dem Kopf
Венок терновый (как Иисус)
Eine Dornenkrone (wie Jesus)
Строки кода вместо мыслей
Codezeilen statt Gedanken
Трубки вместо моих вен
Schläuche statt meiner Venen
Я теперь в доспехах призрак
Ich bin jetzt ein Geist in Rüstung
Пью зелёный мутаген
Trinke grünes Mutagen
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Отравил себя сативой
Habe mich mit Sativa vergiftet
Я радиоактивен (да)
Ich bin radioaktiv (ja)
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Смешал в колбе реактивы
Habe im Kolben Reagenzien gemischt
Я радиоактивен, я взрываю свой запал
Ich bin radioaktiv, ich zünde meine Lunte
К чёрту рефлексию, тащу тело в терминал
Scheiß auf Reflexion, schleppe den Körper zum Terminal
Я вшиваю новый имплант, дроид крутит ровный блант
Ich nähe ein neues Implantat ein, ein Droide dreht einen geraden Blunt
У меня теперь нет сердца, я холодный, как титан
Ich habe jetzt kein Herz mehr, ich bin kalt wie Titan
Забил штакет, как гвоздь, и он длиннее лимузина
Habe einen Joint wie einen Nagel gestopft, und er ist länger als eine Limousine
Я был всегда один, я хикковал до карантина
Ich war immer allein, ich war ein Hikikomori schon vor der Quarantäne
Достал свой огнемёт и подпалил, мне охуенно (заебись)
Habe meinen Flammenwerfer geholt und angezündet, mir geht's verdammt gut (geil)
Puff'нул и окаменел, я стал похож на манекена
Einen Zug genommen und erstarrt, ich wurde wie ein Mannequin
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Отравил себя сативой
Habe mich mit Sativa vergiftet
Я радиоактивен (да)
Ich bin radioaktiv (ja)
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Смешал в колбе реактивы
Habe im Kolben Reagenzien gemischt
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Отравил себя сативой
Habe mich mit Sativa vergiftet
Я радиоактивен (да)
Ich bin radioaktiv (ja)
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Я радиоактивен
Ich bin radioaktiv
Смешал в колбе реактивы
Habe im Kolben Reagenzien gemischt





Авторы: шеранков а.д., акимочкин а.д., есташев в.ю., масленников никита андреевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.