Veljanov - Nie mehr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Veljanov - Nie mehr




Nie mehr
Nevermore
Kommst du wieder
Coming back again
Alles warten war umsonst
All the waiting was in vain
Lag darnieder
Lying down
Schier von Sinnen atemlos
Almost out of my mind and breathless
Schwere Lider
Heavy eyelids
Matt der müden Augen Glanz
The tired eyes' dim shine
Immer wieder
Over and over again
Bilder wie aus zweiter Hand
Images as if from second hand
Gab ich mich schon auf
I had already given up
Dort lag ich am Boden
There I was lying on the ground
Nur Spott als Lohn
Only mockery as reward
Ausgelacht
Laughed at
In deinem Namen
In your name
So lag ich wach
So I lay awake
Nacht für Nacht
Night after night
Zählte ich die Stunden
I counted the hours
Die verrannen ohne Sinn
Which passed without any sense
Kein Gefühl
No feeling
Ich liebte blasse Lügen
I loved pale lies
Aus dem Land der Mittelmäßigkeit
From the land of mediocrity
Ich wollte Dich
I wanted you
Und Du bist nicht hier
And you are not here
Will mich nie mehr sehnen
Never want to yearn anymore
Schmeiß doch alles weg
Just throw everything away
Komm nie wieder
Never come back again
Bleib wo Dir die Sonne
Stay where the sun
Auf ewig scheint
Shines on you forever
Alles Gold der Welt
All the gold in the world
Glückseligkeit
Happiness
Das wünsche ich Dir
I wish you that
Wünsche ich Dir
I wish you that
Doch bitte bleib mir fern
But please stay away from me
Der Himmel weiß
Heaven knows
Er weiß
It knows
Was alles in Dir stecken mag
What all may be inside of you
Doch bitte bleib mir
But please stay away from me
Bitte bleib mir fern
Please stay away from me
Und streich ihn aus
And erase it
Meinen Namen
My name
Streich ihn aus für immer
Erase it forever
Streich ihn bitte
Please erase it
Bitte streich ihn aus
Please erase it
Und Du bist nicht hier
And you are not here
Werde mich nie mehr sehnen
Will never yearn anymore
Schmeiß doch alles weg
Just throw everything away
Schluss Aus Vorbei
Enough, over, finished
Werde nie mehr flehen
Will never plead anymore
Geh mit Gott, doch geh!
Go with God, but go!





Авторы: goran trajkoski, veljanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.