Veljanov - Nie mehr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Veljanov - Nie mehr




Nie mehr
Больше никогда
Kommst du wieder
Вернешься ли ты?
Alles warten war umsonst
Все ожидание было напрасным.
Lag darnieder
Лежал ничком,
Schier von Sinnen atemlos
Словно безумный, без дыхания.
Schwere Lider
Тяжелые веки,
Matt der müden Augen Glanz
Тусклый блеск усталых глаз.
Immer wieder
Снова и снова
Bilder wie aus zweiter Hand
Картины, словно из вторых рук.
Gab ich mich schon auf
Я уже сдался.
Dort lag ich am Boden
Там я лежал на земле,
Nur Spott als Lohn
Только насмешки в награду.
Ausgelacht
Высмеянный,
In deinem Namen
Во имя тебя
So lag ich wach
Я лежал без сна,
Nacht für Nacht
Ночь за ночью.
Zählte ich die Stunden
Считал часы,
Die verrannen ohne Sinn
Что текли без смысла.
Kein Gefühl
Никаких чувств.
Ich liebte blasse Lügen
Я любил бледную ложь
Aus dem Land der Mittelmäßigkeit
Из страны посредственности.
Ich wollte Dich
Я хотел тебя,
Und Du bist nicht hier
А тебя здесь нет.
Will mich nie mehr sehnen
Больше не хочу тосковать,
Schmeiß doch alles weg
Выброшу все прочь.
Komm nie wieder
Не возвращайся никогда.
Bleib wo Dir die Sonne
Останься там, где солнце
Auf ewig scheint
Светит тебе вечно.
Alles Gold der Welt
Всё золото мира,
Glückseligkeit
Блаженство,
Das wünsche ich Dir
Этого я тебе желаю.
Wünsche ich Dir
Желаю тебе.
Doch bitte bleib mir fern
Но, пожалуйста, держись от меня подальше.
Der Himmel weiß
Небо знает,
Er weiß
Оно знает,
Was alles in Dir stecken mag
Что в тебе может скрываться.
Doch bitte bleib mir
Но, пожалуйста, останься
Bitte bleib mir fern
Пожалуйста, держись от меня подальше.
Und streich ihn aus
И вычеркни его,
Meinen Namen
Мое имя.
Streich ihn aus für immer
Вычеркни его навсегда.
Streich ihn bitte
Вычеркни его, пожалуйста,
Bitte streich ihn aus
Пожалуйста, вычеркни его.
Und Du bist nicht hier
А тебя здесь нет.
Werde mich nie mehr sehnen
Больше никогда не буду тосковать.
Schmeiß doch alles weg
Выброшу все прочь.
Schluss Aus Vorbei
Конец. Всё. Прощай.
Werde nie mehr flehen
Больше никогда не буду умолять.
Geh mit Gott, doch geh!
Иди с Богом, но уйди!





Авторы: goran trajkoski, veljanov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.