Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Want
Was du willst
You
said
we
shouldn′t
be
doing
this
Du
sagtest,
wir
sollten
das
nicht
tun
I
don't
know
bout
you
but
I
do
whatever
I
want
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
aber
ich
mache,
was
immer
ich
will
You
overthinking
Du
denkst
zu
viel
nach
You
giving
it
too
much
thought
Du
machst
dir
zu
viele
Gedanken
darüber
Really
and
truly
nobody
else
gotta
know
Wirklich
und
ehrlich,
niemand
sonst
muss
es
wissen
You
made
it
clear
that
you
got
a
man
Du
hast
klargemacht,
dass
du
einen
Mann
hast
And
leaving
him
that
ain′t
in
the
plan
Und
ihn
zu
verlassen,
das
ist
nicht
der
Plan
So
you
and
I
will
make
perfect
friends
Also
werden
du
und
ich
perfekte
Freunde
sein
I'll
let
you
decide
how
much
time
was
spent
Ich
lasse
dich
entscheiden,
wie
viel
Zeit
wir
verbracht
haben
Just
tell
me
what
you
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I'll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
Gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
and
need
Gebe
dir,
was
du
willst
und
brauchst
I′ll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
Gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
and
need
Gebe
dir,
was
du
willst
und
brauchst
Said
you
was
sleeping
Sagtest,
du
würdest
schlafen
Ain′t
lie
cause
you
was
sleeping
Keine
Lüge,
denn
du
hast
geschlafen
But
just
not
in
your
bed
Aber
eben
nicht
in
deinem
Bett
You
told
me
mine
felt
better
Du
sagtest
mir,
meins
fühlt
sich
besser
an
And
you
leaving
from
here
to
go
work
Und
du
gehst
von
hier
zur
Arbeit
You
know
the
deal
this
ain't
a
first
Du
kennst
das
Spiel,
das
ist
nicht
das
erste
Mal
Said
you
coming
back
right
after
work
Sagtest,
du
kommst
direkt
nach
der
Arbeit
zurück
Said
you
coming
back
to
get
this
work
Sagtest,
du
kommst
zurück,
um
dir
das
hier
zu
holen
You
addicted
now
Du
bist
jetzt
süchtig
You
addicted
now
Du
bist
jetzt
süchtig
Cause
I
done
did
you
down
Denn
ich
habe
dich
rangenommen
I
done
did
you
down
Ich
habe
dich
rangenommen
And
imma
show
you
how
Und
ich
zeige
dir,
wie
A
woman′s
supposed
to
feel
Eine
Frau
sich
fühlen
soll
Bring
you
to
the
max
Dich
zum
Höhepunkt
bringen
And
show
you
a
woman's
worth
Und
dir
den
Wert
einer
Frau
zeigen
Show
you
a
woman′s
worth
Dir
den
Wert
einer
Frau
zeigen
Show
you
how
your
body
work
Dir
zeigen,
wie
dein
Körper
funktioniert
Like
when
I
rough
you
up
Wie
wenn
ich
dich
hart
rannehme
And
I
show
you
what
you
deserve
Und
dir
zeige,
was
du
verdienst
What
you
mean
I
make
you
nervous
Was
meinst
du
damit,
ich
mache
dich
nervös
No
I
don't
do
this
on
purpose
Nein,
ich
mache
das
nicht
absichtlich
You
say
boy
I
don′t
know
what
you
doing
but
it's
working
Du
sagst,
Junge,
ich
weiß
nicht,
was
du
tust,
aber
es
funktioniert
And
even
if
we
stop
I
know
you
gonna
wanna
start
back
Und
selbst
wenn
wir
aufhören,
weiß
ich,
du
wirst
wieder
anfangen
wollen
I
give
you
your
space
but
you
just
hate
it
when
I
fall
back
Ich
gebe
dir
deinen
Freiraum,
aber
du
hasst
es
einfach,
wenn
ich
mich
zurückziehe
Now
you
getting
crazy
Jetzt
drehst
du
durch
Where
the
hell
was
all
that
Wo
zum
Teufel
war
das
alles
You
know
what
don't
worry
Weißt
du
was,
keine
Sorge
I
got
something
to
resolve
that
Ich
habe
etwas,
um
das
zu
lösen
Come
here
for
the
healing
Komm
her
für
die
Heilung
(Come
here
for
the
healing)
(Komm
her
für
die
Heilung)
Come
here
for
the
dealing
Komm
her
für
die
Erledigung
Come
here
for
the
healing
Komm
her
für
die
Heilung
Come
here
for
the
dealing
Komm
her
für
die
Erledigung
(Come
here
for
the
dealing)
(Komm
her
für
die
Erledigung)
Come
here
for
the
healing
Komm
her
für
die
Heilung
Come
here
for
the
dealing
Komm
her
für
die
Erledigung
Get
it
on
the
weekday
Hol
es
dir
unter
der
Woche
Or
the
weekend
Oder
am
Wochenende
Whenever
we
can
Wann
immer
wir
können
Call
me
when
you
need
it
Ruf
mich
an,
wenn
du
es
brauchst
You
got
desires
Du
hast
Verlangen
Need
your
needs
supplied
yeah
Deine
Bedürfnisse
müssen
befriedigt
werden,
yeah
Got
what
you
need
right
here
Hab,
was
du
brauchst,
genau
hier
Just
tell
me
what
you
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
Sag
mir,
was
du
willst
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
I′ll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
Gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
from
me
Gebe
dir,
was
du
von
mir
willst
I′ll
give
you
what
you
want
Ich
gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
Gebe
dir,
was
du
willst
Give
you
what
you
want
and
need
Gebe
dir,
was
du
willst
und
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writers Unknown, Bing Abrahams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.