Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sofá
da
sala
ela
com
kush,
nunca
me
disse
que
eu
era
seu
crush,
On
the
living
room
sofa,
she's
with
kush,
never
told
me
I
was
her
crush,
sinto
o
aroma
puro
desse
purple,
tipo
esse
fakes
no
final
clutch
I
feel
the
pure
aroma
of
this
purple,
like
these
fakes
in
the
final
clutch
Minha
mães
me
disse
não
confia
em
ninguém
My
mom
told
me
don't
trust
anyone
que
não
tava
bem
antes
do
que
ce
tá
hoje
who
wasn't
doing
well
before
you
are
now
Me
vejo
calvo
e
de
Mercedes
benz,
I
see
myself
bald
and
in
a
Mercedes
Benz,
falando
que
petit
gáteau
já
me
deu
nojo
saying
that
petit
gateaux
already
disgusts
me
Essas
bitches
me
ligam
mas
sabe
que
eu
não
me
iludo
com
fã
These
bitches
call
me
but
know
I
don't
get
fooled
by
fans
Torrando
essa
crema
meus
amigo
fuma
o
de
Amsterdam
Burning
this
crema
my
friends
smoke
the
Amsterdam
Desculpa
falar
mas
ce
sabe
que
é
sua
mãe
que
vai
me
mama
Sorry
to
say
but
you
know
it's
your
mom
who's
gonna
suck
me
off
Dentro
do
tesla
Inside
the
Tesla
Deixa
sua
mãe
me
mama
nesse
tesla
Let
your
mom
suck
me
off
in
this
Tesla
Dentro
do
quarto
nois
dois
faz
a
festa
Inside
the
room
we
two
make
the
party
Vamos
transar
e
amanhã
nois
conversa
Let's
fuck
and
tomorrow
we'll
talk
Tirando
foto
com
a
boca
na
peça
Taking
pictures
with
her
mouth
on
the
piece
Ela
me
liga
quer
fuder
na
terça
She
calls
me
wanting
to
fuck
on
Tuesday
Sempre
que
briga
não
esfria
a
cabeça
Whenever
we
fight
she
doesn't
cool
down
Me
chama
pro
me
menage
mas
não
sou
besta
Calls
me
for
a
threesome
but
I'm
not
stupid
Enterro
na
bitch
igual
lebron
na
cesta
I
dunk
on
the
bitch
like
LeBron
on
the
basket
Enterro
na
bitch
igual
lebron
na
cesta
I
dunk
on
the
bitch
like
LeBron
on
the
basket
Os
vizinho
reclama
quando
ela
geme
The
neighbors
complain
when
she
moans
Pussy
gostosa
tipo
sabor
creme
Tasty
pussy
like
cream
flavor
Tipo
concorrência
quando
me
vê
treme
Like
the
competition
when
they
see
me
they
tremble
Mas
sinto
um
tédio
constante
quando
eu
faço
hit
But
I
feel
a
constant
boredom
when
I
make
a
hit
Mas
nunca
cheguei
no
limite
But
I've
never
reached
the
limit
Pergunta
em
cada
esquina
do
lugar
que
eu
moro,
Ask
on
every
corner
of
the
place
where
I
live,
quem
é
o
mais
brabo
da
City
who's
the
baddest
in
the
City
(Mama)
(mama)
(mama)
(mama
(Mama)
(mama)
(mama)
(mama)
No
sofá
da
sala
ela
com
kush,
On
the
living
room
sofa,
she's
with
kush,
nunca
me
disse
que
eu
era
seu
crush,
never
told
me
I
was
her
crush,
sinto
o
aroma
puro
desse
purple,
I
feel
the
pure
aroma
of
this
purple,
tipo
esse
fakes
no
final
clutch
like
these
fakes
in
the
final
clutch
Minha
mães
me
disse
não
confia
em
ninguém
My
mom
told
me
don't
trust
anyone
que
não
tava
bem
antes
do
que
ce
tá
hoje
who
wasn't
doing
well
before
you
are
now
Me
vejo
calvo
e
de
Mercedes
benz,
I
see
myself
bald
and
in
a
Mercedes
Benz,
falando
que
petit
gáteau
já
me
deu
nojo
saying
that
petit
gateaux
already
disgusts
me
No
sofá
da
sala
ela
com
kush,
On
the
living
room
sofa,
she's
with
kush,
nunca
me
disse
que
eu
era
seu
crush,
never
told
me
I
was
her
crush,
sinto
o
aroma
puro
desse
purple,
I
feel
the
pure
aroma
of
this
purple,
tipo
esse
fakes
no
final
clutch
like
these
fakes
in
the
final
clutch
Minha
mães
me
disse
não
confia
em
ninguém
My
mom
told
me
don't
trust
anyone
que
não
tava
bem
antes
do
que
ce
tá
hoje
who
wasn't
doing
well
before
you
are
now
Me
vejo
calvo
e
de
Mercedes
benz,
I
see
myself
bald
and
in
a
Mercedes
Benz,
falando
que
petit
gáteau
já
me
deu
nojo
saying
that
petit
gateaux
already
disgusts
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.