Текст и перевод песни Velo De Oza - Si Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras
If You Only Knew
-Aló,
hágame
un
favor,
-Hello,
do
me
a
favor
¿María
Eugenia
estará?
Is
María
Eugenia
there?
-Pere
un
momentico
haber
si
la
encuentra
-Wait
a
moment,
let
me
see
if
I
can
find
her
Haber
Maria
Eugenia
que
poaqui
la
necesitan
Hey
María
Eugenia,
someone
here
needs
you
-Ay
Rosita
¿quién
es?
-Oh
Rosita,
who
is
it?
-El
muérgano
ese
que
siempre
la
llama
-That
chatterbox
who's
always
calling
her
Si
supieras
amor
ay
si
supieras
If
you
only
knew,
my
love,
oh
if
you
only
knew
Si
supieras
que
sin
ti
yo
estoy
bien
If
you
only
knew
that
I'm
fine
without
you
Lloraría,
reirias,
paralearias
You
would
cry,
you
would
laugh,
you
would
be
paralyzed
Y
dirías,
¿por
qué
yo
no
estoy
con
él?
And
you
would
say,
"Why
am
I
not
with
him?"
El
día
en
que
todo
terminó
entre
tú
y
yo
The
day
that
everything
ended
between
you
and
me
Ese
día
pa
que
pero
sufrí
That
day
I
really
suffered
Hoy
me
doy
cuenta
que
con
otra
o
contigo
Today
I
realize
that
with
another
woman
or
with
you
Sólito
voy
a
ser
muy
feliz
I
am
going
to
be
very
happy
alone
Yo
te
dije
hijuemil
días,
I
told
you
a
thousand
times
No
ese
man
si
es
muy
larbon
No,
that
guy
is
too
talkative
Y
te
gaste
golosinas
And
you
wasted
candy
on
him
Y
pa
colmo
nichigo
And
to
top
it
off,
you
did
nothing
Desprecie
a
más
de
una
vecina
I
even
turned
down
more
than
one
neighbor
Eso
si
me
consta
a
yo
That
I
can
vouch
for
Y
hasta
me
quede
en
la
ruina
And
I
even
went
broke
Ay
miren
quien
lo
mando
Look
who
showed
up
Meo
antidespecho
Anti-heartbreak
potion
Cuando
vuelvas
amor
ay
si
es
que
vuelves
When
you
come
back,
my
love,
if
you
ever
come
back
Cuando
vuelvas
por
aquí
ya
no
estaré
When
you
come
back
here,
I
will
no
longer
be
here
Pero
por
fa
no
quedes
sin
verme
But
please
don't
leave
without
seeing
me
Prende
el
tele
que
a
lo
mejor
ahí
este
Turn
on
the
TV,
maybe
I'll
be
there
Preguntale
a
cualquiera
en
una
tienda
Ask
anyone
at
a
store
En
el
parque,
en
casetas
o
en
berbenas
At
the
park,
at
a
bar,
or
at
a
party
Que
es
de
mi
vida,
que
si
aún
tengo
esas
greñas
What
happened
to
me,
if
I
still
have
that
hair
Y
te
dirán
ese
es
orgullo
de
la
tierra
And
they
will
tell
you
that
he
is
the
pride
of
the
land
Yo
te
dije
hijuemil
días,
I
told
you
a
thousand
times
No
ese
man
si
es
muy
larbon
No,
that
guy
is
too
talkative
Y
te
gaste
golosinas
And
you
wasted
candy
on
him
Y
pa
colmo
nichigo
And
to
top
it
off,
you
did
nothing
Desprecie
a
más
de
una
vecina
I
even
turned
down
more
than
one
neighbor
Eso
si
me
consta
a
yo
That
I
can
vouch
for
Y
hasta
me
quede
en
la
ruina
And
I
even
went
broke
Ay
miren
quien
lo
mando
Look
who
showed
up
Con
todo
el
power
With
all
the
power
Y
es
que
pa
escuchar
canciones
de
despecho
And
it's
that
to
listen
to
heartbreak
songs
Lo
que
sobra
es
presencia
pretendientes
hay
resto
What's
left
is
presence,
there
are
plenty
of
suitors
Tal
ves
ellas
no
lo
saben,
tal
ves
yo
aún
no
me
lo
creo
Maybe
they
don't
know,
maybe
I
still
don't
believe
it
Pero
hay
miles
que
se
mueren
por
este
caballero
But
there
are
thousands
who
are
dying
for
this
gentleman
La
visa
tiene
cosas
mejores
Life
has
better
things
Yo
te
dije
hijuemil
días,
I
told
you
a
thousand
times
No
ese
man
si
es
muy
larbon
No,
that
guy
is
too
talkative
Y
te
gaste
golosinas
And
you
wasted
candy
on
him
Y
pa
colmo
nichigo
And
to
top
it
off,
you
did
nothing
Desprecie
a
más
de
una
vecina
I
even
turned
down
more
than
one
neighbor
Eso
si
me
consta
a
yo
That
I
can
vouch
for
Y
hasta
me
quede
en
la
ruina
And
I
even
went
broke
Ay
miren
quien
lo
mando
Look
who
showed
up
Ay
tiene
quien
me
mando
Oh,
look
who
showed
up
Ay
tiene
quien
lo
mando
Oh,
look
who
showed
up
Se
fue
por
lana
y
salió
tranquilado
He
went
out
for
wool
and
came
back
shorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: frank forero
Альбом
Sumercé
дата релиза
10-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.