Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ad Ogni Respiro
Bei jedem Atemzug
Ho
calcolato
ogni
singola
possibilità
Ich
habe
jede
einzelne
Möglichkeit
berechnet
Ho
mendicato
in
ogni
buco
della
tua
città
Ich
habe
in
jedem
Loch
deiner
Stadt
gebettelt
Tu
mi
dicevi
no
non
è
divertente
Du
sagtest
mir,
nein,
das
ist
nicht
lustig
Meglio
voltarsi
e
fare
finta
di
niente
Besser
sich
umdrehen
und
so
tun,
als
wäre
nichts
Ho
conosciuto
gente
che
non
ha
più
voglia
di
Ich
habe
Leute
kennengelernt,
die
keine
Lust
mehr
haben,
Pensare
a
quello
che
succede
nell'ipotesi
migliore
darüber
nachzudenken,
was
im
besten
Fall
passiert
Quando
tutto
è
meglio
di
niente
Wenn
alles
besser
ist
als
nichts
Quando
anche
un
vuoto
sembra
meglio
di
niente
Wenn
selbst
eine
Leere
besser
scheint
als
nichts
Io
sono
vivo
finchè
respiro
Ich
bin
lebendig,
solange
ich
atme
Anche
quando
sembra
inutile
Auch
wenn
es
sinnlos
erscheint
Rimango
vivo
ad
ogni
respiro
Ich
bleibe
lebendig
bei
jedem
Atemzug
Quando
sembra
impossibile
Wenn
es
unmöglich
scheint
Ho
chiuso
i
conti
con
la
rabbia
che
abitava
con
me
Ich
habe
mit
der
Wut
abgerechnet,
die
bei
mir
wohnte
Ho
alimentato
la
speranza
di
sopravvivere
Ich
habe
die
Hoffnung
genährt
zu
überleben
Per
la
noia
che
ti
scivola
dentro
Gegen
die
Langeweile,
die
nach
innen
gleitet
Meglio
voltarsi
e
respirare
più
a
fondo
Besser
sich
umdrehen
und
tiefer
atmen
Ho
conosciuto
giorni
che
non
hai
più
voglia
di
Ich
habe
Tage
gekannt,
an
denen
man
keine
Lust
mehr
hat,
Pensare
a
quello
che
succede
quando
scivoli
darüber
nachzudenken,
was
passiert,
wenn
man
ausrutscht
Quando
affogare
è
sempre
meglio
di
niente
Wenn
Ertrinken
immer
besser
ist
als
nichts
Quando
il
silenzio
sembra
meglio
di
niente
Wenn
die
Stille
besser
scheint
als
nichts
Tutto
quello
che
ho
imparato
Alles,
was
ich
gelernt
habe
Tutto
quello
che
ho
lasciato
Alles,
was
ich
zurückgelassen
habe
Tutto
quello
che
fa
male
Alles,
was
weh
tut
Che
non
riesco
a
ricordare
Woran
ich
mich
nicht
erinnern
kann
Io
sono
vivo
finchè
respiro
Ich
bin
lebendig,
solange
ich
atme
Quando
sembra
impossibile
Wenn
es
unmöglich
scheint
Rimango
vivo
ad
ogni
respiro
Ich
bleibe
lebendig
bei
jedem
Atemzug
Anche
quando
sembra
inutile
Auch
wenn
es
sinnlos
erscheint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Cornetta, Pierfrancesco Bazzoffi, Alessandro Sgreccia, Pierluigi Ferrantini
Альбом
Velvet
дата релиза
02-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.