Velvet - Come Sempre - перевод текста песни на немецкий

Come Sempre - Velvetперевод на немецкий




Come Sempre
Wie Immer
Oggi finalmente non hai più nessuno da giustificare
Heute musst du dich endlich vor niemandem mehr rechtfertigen
E se a me rimane un'altra lingua da imparare, almeno potrò scegliere
Und wenn mir eine weitere Sprache zu lernen übrig bleibt, kann ich zumindest wählen
Va tutto bene, finché conviene
Alles läuft gut, solange es nützt
Sembra così facile, solo aria intorno a me
Es scheint so einfach, nur Luft um mich herum
Se mi spingo verso te, verso quello che non c'è
Wenn ich mich zu dir hin bewege, zu dem, was nicht da ist
Come puoi credere che tutto passerà come sempre?
Wie kannst du glauben, dass alles wie immer vorübergeht?
I miei migliori complimenti:
Meine besten Komplimente:
Un nuovo giorno da buttare in nome della tua serenità
Ein weiterer Tag zum Wegwerfen, im Namen deiner Seelenruhe
E se a me rimane un'altra schiena da guardare, almeno posso ricordare
Und wenn mir nur bleibt, einen weiteren Rücken anzusehen, kann ich mich wenigstens erinnern
Va tutto bene quello che conviene
Gut ist alles, was nützt
Sembra così facile, solo aria intorno a me
Es scheint so einfach, nur Luft um mich herum
Quello che non torna più sembra così inutile
Was nicht mehr zurückkehrt, scheint so sinnlos
Se mi spingo verso te vedo quello che non c'è
Wenn ich mich zu dir hin bewege, sehe ich das, was nicht da ist
Come puoi credere che tutto passerà come sempre?
Wie kannst du glauben, dass alles wie immer vorübergeht?
Tutto passerà come sempre
Alles geht wie immer vorüber
Sembra così facile, solo aria intorno a me
Es scheint so einfach, nur Luft um mich herum
Quello che non torna più sembra così inutile
Was nicht mehr zurückkehrt, scheint so sinnlos
Se mi spingo verso te, verso quello che non c'è,
Wenn ich mich zu dir hin bewege, zu dem, was nicht da ist,
Come puoi credere che tutto passerà come sempre?
Wie kannst du glauben, dass alles wie immer vorübergeht?





Авторы: Giancarlo Cornetta, Pierfrancesco Bazzoffi, Alessandro Sgreccia, Pierluigi Ferrantini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.