Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
lasciami
giocare
solo
con
te
Heute
lass
mich
nur
mit
dir
spielen
Non
so
se
i
miei
giochi
sono
ingenui
con
te
Ich
weiß
nicht,
ob
meine
Spiele
mit
dir
naiv
sind
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
Ho
voglia
di
sdraiarmi
un
pò
Ich
habe
Lust,
mich
ein
wenig
hinzulegen
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
In
te
mi
abbandonerò...
Dir
werde
ich
mich
hingeben...
Forse
meritavo
un
minuto
in
più
Vielleicht
verdiente
ich
eine
Minute
mehr
Girotondo
di
parole,
quale
brucia
di
più?
Wortkarussell,
welches
brennt
mehr?
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
Mi
sono
perso
nei
miei
sensi
Ich
habe
mich
in
meinen
Sinnen
verloren
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
In
te
mi
abbandonerò...
Dir
werde
ich
mich
hingeben...
Go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Mach
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Mach
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
Non
fermarti,
amcora
un
minuto
in
più
Hör
nicht
auf,
noch
eine
Minute
länger
Se
tu
prendi
il
volo
Wenn
du
abhebst
Cado
sempre
più
giù
Falle
ich
immer
tiefer
Non
capisci,
non
ha
senso
Du
verstehst
nicht,
es
hat
keinen
Sinn
Chi
mi
ascolterà?
Wer
wird
mir
zuhören?
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
Mi
sono
perso
nei
tuoi
sensi
Ich
habe
mich
in
deinen
Sinnen
verloren
Fermiamoci
qui
Lass
uns
hier
anhalten
In
te
mi
abbandonerò...
Dir
werde
ich
mich
hingeben...
Go
on
and
on
and
on
and
on
and
on
[x4]
Mach
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
[x4]
Non
fermarti,
ancora
un
minuto
in
più
Hör
nicht
auf,
noch
eine
Minute
länger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierfrancesco Bazzoffi, Alessandro Sgreccia, Pierluigi Ferrantini, Giancarlo Cornetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.