Текст и перевод песни Vendetta - Brain Damage (Live)
Life
is
like
a
vehement
vortex,
evil
hands
draw
me
into
it.
Жизнь
подобна
неистовому
вихрю,
злые
руки
затягивают
меня
в
него.
Down
into
the
depths
of
confusion.
Need
a
gulp
(cause)
there's
Вниз,
в
глубины
замешательства.
Нужно
глотнуть
(потому
что)
там
есть
A
storm
in
my
head.
Буря
в
моей
голове.
Now
I'm
the
man.
I'm
a
winner,
the
holy
bottle
gives
me
strength
to
live.
Теперь
я
мужчина.
Я
победитель,
святая
бутылка
дает
мне
силы
жить.
(I)
ride
with
wind
of
satisfaction.
Ecstasy
- only
one
way
to
get
it.
(I)
лети
с
ветром
удовлетворения.
Экстази
- только
один
из
способов
его
получить.
I'm
cryin'
help
me
screamin',
pure
shock,
my
blood
is
steamin'.
Я
кричу,
помогите,
я
кричу,
чистый
шок,
моя
кровь
кипит.
My
damned
brain's
going
insane.
Мой
чертов
мозг
сходит
с
ума.
Wet
friend
I
need
your
touch
now,
need
your
protection
somehow.
Мокрый
друг,
мне
сейчас
нужны
твои
прикосновения,
нужна
твоя
защита
каким-то
образом.
Take
me,
take
my
mind
to
be.
Возьми
меня,
прими
мой
разум
таким,
каким
он
есть.
Now,
you're
in
my
thoughts
and
nightmares,
my
helpless
mind
is
possessed
Теперь
ты
в
моих
мыслях
и
кошмарах,
мой
беспомощный
разум
одержим
тобой.
By
you,
'cause
you're
the
only
sense
of
my
living,
you
took
my
soul,
you're
Тобой,
потому
что
ты
- единственный
смысл
моей
жизни,
ты
забрал
мою
душу,
ты
The
storm
in
my
head.
Буря
в
моей
голове.
My
hand,
my
body's
tremblin'.
You
are
my
God
of
living.
Моя
рука,
мое
тело
дрожат.
Ты
- мой
Бог
жизни.
Of
sadness,
of
dying.
О
печали,
о
смерти.
Our
love
- and
hate-relation,
a
road
with
one
more
station
Наши
отношения
любви
и
ненависти,
дорога
с
еще
одной
станцией
Of
mania,
of
dying.
От
мании,
от
смерти.
BRAIN
DAMAGE
- BRAIN
DAMAGE
ПОВРЕЖДЕНИЕ
ГОЛОВНОГО
МОЗГА
- ПОВРЕЖДЕНИЕ
ГОЛОВНОГО
МОЗГА
I
perish
- no
more
feeling,
last
alcoholic
creedence
Я
погибаю
- больше
никаких
чувств,
последнее
алкогольное
убеждение.
Alone
with
my
nightmare.
Наедине
со
своим
кошмаром.
No
hope
and
no
escapin',
it's
just
my
life
you're
takin'
Никакой
надежды
и
никакого
спасения,
ты
забираешь
просто
мою
жизнь.
I'm
empty,
no
chance
to
be.
Я
опустошен,
у
меня
нет
шанса
быть
таким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Hoemerlein, Andreas Samonil, Michael Wehner, Klaus Ullrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.