War - Vendettaперевод на русский




War
Война
War
Война
War, hey mother, do you want war, hey mother?
Война, эй, мама, ты хочешь войны, эй, мама?
War, murdered love, aggression, war, brutality
Война, убитая любовь, агрессия, война, жестокость
War, black, white, red, yellow
Война, черный, белый, красный, желтый
Mother do you want the war?
Мама, ты хочешь войны?
War, unborn love, aggression, war, malevolence, war
Война, нерожденная любовь, агрессия, война, недоброжелательность, война
War, in your country, atomic killers in your country
Война в твоей стране, атомные убийцы в твоей стране
War, arms and weapons are the ones, who killed your father in the second world war
Война, оружие и оружие - это те, кто убил твоего отца во Второй мировой войне.
In the Third Reich or in Vietnam, pain's still the consequence
В Третьем рейхе или во Вьетнаме боль по-прежнему остается следствием
War, made 'em die in Iraq and Hiroshima
Война заставила их умереть в Ираке и Хиросиме
War
Война
Many people lost their lives
Многие люди потеряли свою жизнь
No one gave them a chance for survival
Никто не дал им шанса на выживание
Who can tell me why
Кто может сказать мне, почему
Let's have a better world and a better time
Давайте иметь лучший мир и лучшее время
Need a better time
Нужно лучшее время
No more bombs, no more war, no more battles, no more
Нет больше бомб, нет больше войны, нет больше сражений, нет больше
No more killing, no more war, no more weapons, no more
Нет больше убийств, больше нет войны, нет больше оружия, больше нет
(God damned, damned war)
(Проклятая, проклятая война)
Stand up for love (stand up for love, stand up for love, stand up for love, stand up for love)
Встать на защиту любви (встать на защиту любви, встать на защиту любви, встать на защиту любви, встать на защиту любви)
So people stand up now
Итак, люди встают сейчас
It's your duty to stop the military triumph
Ваш долг остановить военный триумф
Bring the peace back to us so we can forget our bloody history
Верните нам мир, чтобы мы могли забыть нашу кровавую историю
Give 'em reason, give 'em brains
Дайте им разум, дайте им мозги
Need a happy end to this infernal horror story
Нужен счастливый конец этой адской истории ужасов
Live in fear never more
Живи в страхе никогда больше
Want to live my life in harmony
Хочу жить в гармонии
Not in war
Не на войне
Many people lost their lives
Многие люди потеряли свою жизнь
No one gave them a chance for survival
Никто не дал им шанса на выживание
Who can tell me why
Кто может сказать мне, почему
Let's have a better world and a better time
Давайте иметь лучший мир и лучшее время
Need a better time
Нужно лучшее время





Авторы: Apollo 9, Holly Johnson, Pedro Lima, 04 Fred


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.