Текст и перевод песни Vendetta - A muerte
Luche
contra
la
corriente,
I
fought
against
the
current,
Luche
contra
la
vida
y
la
muerte
I
fought
against
life
and
death
Alza
los
puños
aprieta
los
dientes
Raise
your
fists,
grit
your
teeth
Acércate
lengua
de
serpiente
Closer,
honey-tongued
serpent,
No
me
claves
tus
puñales
por
la
espalda,
Do
not
stab
me
in
the
back,
Contra
las
cuerdas
un
último
asalto
Against
the
ropes,
a
last
assault
Por
las
calles
aprendí
a
defenderme,
I
learned
to
defend
myself
on
the
streets,
Aquí
y
ahora
la
lucha
es
a
muerte
Here
and
now
the
fight
is
to
the
death
Luche
como
un
inconsciente,
I
fight
like
an
idiot,
Luche
para
protegerte,
I
fight
to
protect
you,
Mis
enemigos
me
hicieron
más
fuerte,
My
enemies
have
made
me
stronger,
Acércate
estoy
impaciente
Get
closer,
I
am
impatient
Mira
tío
no
eres
más
que
un
cretino
Look
dude,
you're
just
a
moron
Que
no
ha
salido
aun
del
huevo
Who
hasn't
even
hatched
yet
Por
las
calles
aprendía
defenderme
I
learned
to
defend
myself
on
the
streets,
Aquí
y
ahora
la
lucha
es
a
muerte
Here
and
now
the
fight
is
to
the
death
Vencer
o
morir,
To
conquer
or
to
die,
Nunca
abandonar
Never
give
up
Seguimos
en
pie,
We
are
still
standing,
Vivir
es
luchar
To
live
is
to
fight
DEFIÉNDETE,
DEFIÉNDETE
VAMOS!
A
MUERTE!
DEFEND
YOURSELF,
DEFEND
YOURSELF,
COME
ON!
TO
THE
DEATH!
Vencer
o
morir,
To
conquer
or
to
die,
Nunca
abandonar
Never
give
up
Seguimos
en
pie,
We
are
still
standing,
Vivir
es
luchar
To
live
is
to
fight
DEFIÉNDETE,
DEFIÉNDETE!
A
MUERTE!
DEFEND
YOURSELF,
DEFEND
YOURSELF!
TO
THE
DEATH!
Hay
hombres
que
luchan
un
día
y
son
buenos.
There
are
men
who
fight
for
a
day
and
they
are
good.
Hay
hombres
que
luchan
un
año
y
son
mejores.
There
are
men
who
fight
for
a
year
and
they
are
better.
Hay
quienes
luchas
muchos
años
y
son
muy
buenos.
There
are
those
who
fight
for
many
years
and
they
are
very
good.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosas Almanza Armando, Derbez Velazquez Georges Alain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.