Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
te
cueste
entenderlo
Auch
wenn
es
dir
schwerfällt,
es
zu
verstehen,
El
ser
humano
cuando
yo
nací
Der
Mensch,
als
ich
geboren
wurde,
Pensaba
que
estaba
de
paso
dachte,
er
wäre
nur
auf
der
Durchreise,
Tenia
miedo
a
sonreír
hatte
Angst
zu
lächeln,
A
reír
y
a
llorar
luego.
zu
lachen
und
dann
zu
weinen.
Aunque
te
cueste
entenderlo
Auch
wenn
es
dir
schwerfällt,
es
zu
verstehen,
En
aquel
tiempo
en
el
que
joven
fui
in
jener
Zeit,
als
ich
jung
war,
Había
fronteras
que
dictaban
donde
ir
donde
vivir,
según
tu
pasta
y
tu
raza.
gab
es
Grenzen,
die
vorschrieben,
wohin
man
gehen,
wo
man
leben
durfte,
je
nach
deinem
Geld
und
deiner
Herkunft.
Y
aquí
estaremos
siempre
Und
hier
werden
wir
immer
sein,
Cerca
del
mar,
lejos
de
la
autoridad
nah
am
Meer,
fernab
der
Autorität,
De
aquel
que
nunca
nos
comprende,
von
jenem,
der
uns
nie
versteht,
Donde
al
hablar,
nunca
paran
de
brillar
wo
beim
Reden
nie
aufhören
zu
strahlen,
Tus
ojos
y
los
de
mi
gente
deine
Augen
und
die
meiner
Leute.
Aunque
te
cueste
entenderlo
Auch
wenn
es
dir
schwerfällt,
es
zu
verstehen,
En
aquel
tiempo
en
el
que
joven
fui
in
jener
Zeit,
als
ich
jung
war,
La
mujer
sufrió
el
maltrato
litt
die
Frau
unter
Misshandlung,
Madre
tierra
sucumbió
Mutter
Erde
erlag,
Animal
no
respetado
das
Tier
wurde
nicht
respektiert.
Ahora
toca
despedirme
Jetzt
ist
es
Zeit,
mich
zu
verabschieden,
Orgulloso
de
pensar
que
yo
stolz
darauf,
dass
ich
Camine
sobre
una
tierra
que
mi
pueblo
defendió
auf
einer
Erde
ging,
die
mein
Volk
verteidigte,
Que
mi
corazón
bombea
dass
mein
Herz
schlägt.
Y
aquí
estaremos
siempre
Und
hier
werden
wir
immer
sein,
Cerca
del
mar,
lejos
de
la
autoridad
nah
am
Meer,
fernab
der
Autorität,
De
aquel
que
nunca
nos
comprende
von
jenem,
der
uns
nie
versteht,
Donde
al
hablar
nunca
paran
de
brillar
wo
beim
Reden
nie
aufhören
zu
strahlen,
Tus
ojos
y
los
de
mi
gente
deine
Augen
und
die
meiner
Leute.
Escribo
esta
canción
llamando
a
la
esperanza,
a
la
esperanza
de
alg
un
día
poder
cantarla
Ich
schreibe
dieses
Lied
und
rufe
nach
Hoffnung,
nach
der
Hoffnung,
es
eines
Tages
singen
zu
können.
Escribo
en
el
papel
las
lágrimas
que
emana
mi
ilusión,
que
emana
mi
ilusion
Ich
schreibe
auf
das
Papier
die
Tränen,
die
meine
Sehnsucht
verströmt,
die
meine
Sehnsucht
verströmt.
Y
aquí
estaremos
siempre
Und
hier
werden
wir
immer
sein,
Cerca
del
mar,
lejos
de
la
autoridad
nah
am
Meer,
fernab
der
Autorität,
De
aquel
que
nunca
nos
comprende
von
jenem,
der
uns
nie
versteht,
Donde
al
hablar
nunca
paran
de
brillar
wo
beim
Reden
nie
aufhören
zu
strahlen,
Tus
ojos
y
los
de
mi
gente
deine
Augen
und
die
meiner
Leute.
Cerca
del
mar,
lejos
de
la
autoridad
Nah
am
Meer,
fernab
der
Autorität,
De
aquel
que
nunca
nos
comprende
von
jenem,
der
uns
nie
versteht,
Donde
al
hablar
nunca
paran
de
brillar
wo
beim
Reden
nie
aufhören
zu
strahlen,
Tus
ojos
y
los
de
mi
gente
deine
Augen
und
die
meiner
Leute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pello Reparaz Escala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.