Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leña al Fuego
Feuer ins Feuer
Abriendo
camino
a
cualquier
parte
Ich
bahne
mir
einen
Weg
irgendwohin,
Siempre
que
sea
adelante
Hauptsache
vorwärts.
En
busca
del
fuego
que
pueda
Auf
der
Suche
nach
dem
Feuer,
das
mich
Hacerme
por
fin
reventar
endlich
zum
Explodieren
bringt.
¡Seguimos
adelante!
Wir
gehen
weiter
voran!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Y
sigo
aquí,
lo
sufro
de
locura
Und
ich
bin
immer
noch
hier,
ich
leide
darunter
wie
verrückt,
La
disfruto
a
cada
momento
ich
genieße
es
in
jedem
Moment.
Aquí
huele
a
flor
y
ataúdes
no
veo
Hier
riecht
es
nach
Blumen
und
Särge
sehe
ich
nicht.
Seguimos
pensando
que
habrá
que
caminar
Wir
denken
immer
noch,
dass
wir
weitergehen
müssen,
Después
de
tanto
tiempo
no
sabemos
ya
regresar
nach
so
langer
Zeit
wissen
wir
nicht
mehr,
wie
wir
zurückkehren
sollen.
Y
tú
¿qué
vas
ha
hacer,
te
subes
o
te
quedas
mirando
al
tren?
Und
du,
was
wirst
du
tun,
steigst
du
ein
oder
bleibst
du
stehen
und
schaust
dem
Zug
nach?
¡Seguimos
adelante!
Wir
gehen
weiter
voran!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Y
seguiré
volviendo
a
casa
tarde
Und
ich
werde
weiterhin
spät
nach
Hause
kommen,
Liándola
en
todo
momento
und
dabei
immer
Chaos
anrichten.
¿Seré
yo
el
zumbao
o
es
que
lo
sois
el
resto?
Bin
ich
der
Verrückte
oder
seid
ihr
es
alle?
Seguimos
pensando
que
habrá
que
caminar
Wir
denken
immer
noch,
dass
wir
weitergehen
müssen,
Después
de
tanto
tiempo
no
sabemos
ya
regresar
nach
so
langer
Zeit
wissen
wir
nicht
mehr,
wie
wir
zurückkehren
sollen.
Y
tú
¿qué
vas
ha
hacer,
te
subes
o
te
quedas
mirando
al
tren?
Und
du,
was
wirst
du
tun,
steigst
du
ein
oder
bleibst
du
stehen
und
schaust
dem
Zug
nach?
¡Seguimos
adelante!
Wir
gehen
weiter
voran!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Todo
ardiendo
en
nuestro
abrazo
Alles
brennt
in
unserer
Umarmung.
(Babakdiribibaba)
(Babakdiribibaba)
Tu
locura
y
nada
más
Dein
Wahnsinn
und
nichts
weiter,
Tu
locura
y
este
reggae
en
tu
pecho
Dein
Wahnsinn
und
dieser
Reggae
in
deiner
Brust.
(Tu
locura
y
nada
más)
(Dein
Wahnsinn
und
nichts
weiter)
Siguen
aquí,
siguen
aquí,
escucho
una
voz
nada
y
en
la
barra
del
bar
una
sonrisa
merodea
Sie
sind
immer
noch
hier,
sie
sind
immer
noch
hier,
ich
höre
eine
Stimme
und
an
der
Bar
schleicht
ein
Lächeln
umher.
(Tu
locura
y
este
reggae
en
tu
pecho)
(Dein
Wahnsinn
und
dieser
Reggae
in
deiner
Brust.)
Siguen
aquí,
siguen
aquí,
tremenda
escandalera,
ya
levanta
la
mirada
y
ahora
escuchen
cómo
suena,
¡yeah!
Sie
sind
immer
noch
hier,
sie
sind
immer
noch
hier,
was
für
ein
Skandal,
jetzt
hebt
den
Blick
und
hört
zu,
wie
es
klingt,
yeah!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
La
sonrisa
y
la
pasión
mit
einem
Lächeln
und
Leidenschaft.
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist,
We
say:
¡go,
go!
¡Leña
al
fuego!
Wir
sagen:
Go,
go!
Feuer
ins
Feuer!
Abriendo
camino
en
cada
marrón
Ich
bahne
mir
einen
Weg
durch
jeden
Mist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pello Reparaz Escala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.